LC·Dict

rub·ber·stamp

B2nonstandard
US/ˈrʌbər ˌstæmp/UK/ˈrʌbə ˌstæmp/드물게 쓰임

‘rubber stamp’ 또는 ‘rubber-stamp’의 비표준 붙여 쓰기

noun명사

  1. 1

    고무도장잉크를 묻혀 종이에 글자나 무늬를 찍는 고무도장A2general

    a small device with letters, words, or a design in rubber, used with ink to print a mark on paper

    • Put the date on the form with a rubber stamp.

      고무도장으로 서식에 날짜를 찍으세요.

    • The office keeps a rubber stamp near the ink pad.

      그 사무실은 잉크 패드 근처에 고무도장을 둡니다.

    유의어stamp, seal

  2. 2

    거수기, 형식적 승인자다른 사람이 정한 결정이나 정책을 실질적 검토 없이 형식적으로 승인하는 사람이나 기관B2general

    a person, committee, or organization that approves decisions without seriously examining them

    • The committee was a rubber stamp for the mayor's plans.

      그 위원회는 시장의 계획을 형식적으로 승인하는 거수기에 불과했습니다.

    • Parliament should not become a rubber stamp for the president.

      의회가 대통령의 결정을 형식적으로 통과시키는 기관이 되어서는 안 됩니다.

    유의어yes-man, puppet

    반의어watchdog, critic

verb동사

  1. 1

    형식적으로 승인하다, 추인하다결정·계획·요청 등을 충분히 검토하지 않고 형식적으로 승인하다B2general

    to approve a decision, plan, or request quickly and without serious examination

    • The board rubber-stamped the budget in ten minutes.

      이사회는 예산안을 10분 만에 형식적으로 승인했습니다.

    • Courts should not rubber-stamp every request from the police.

      법원은 경찰의 모든 요청을 무비판적으로 승인해서는 안 됩니다.

adjective형용사

  1. 1

    거수기식의, 형식적 승인하는실질적 검토 없이 형식적으로 승인하는, 거수기식의C1general

    approving things automatically or without real power, debate, or independent judgment

    • Opposition leaders called it a rubber-stamp assembly.

      야당 지도자들은 그것을 거수기식 의회라고 불렀습니다.

    • They feared a rubber-stamp process with no real debate.

      그들은 실제 토론이 없는 형식적 승인 절차를 우려했습니다.

뉘앙스 · 쓰임

“stamp”는 일반적인 ‘도장’이나 ‘찍다’를 뜻하지만, “rubber stamp”는 실제 고무도장 또는 ‘거수기식 승인’이라는 비판적 의미가 강합니다. “approve”는 중립적인 ‘승인하다’이고, “rubber-stamp”는 제대로 검토하지 않고 통과시킨다는 부정적 뉘앙스가 있습니다.

정식 글쓰기에서는 “rubberstamp”라고 붙여 쓰지 않는 것이 좋습니다. 명사는 “rubber stamp”처럼 띄어 쓰고, 동사·형용사는 보통 “rubber-stamp”처럼 하이픈을 씁니다. 비유적 의미는 정치, 회사 이사회, 법원, 위원회 등을 비판할 때 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

stamp
더 넓은 말로, 고무도장뿐 아니라 우표나 표식도 뜻할 수 있습니다.
seal
공식적인 인장이나 봉인을 가리키는 경우가 많습니다.
yes-man
사람에게 쓰는 비격식 표현으로, 권위자에게 무조건 동의하는 사람을 뜻합니다.
puppet
다른 사람에게 조종당한다는 뜻이 더 강합니다.
approve automatically
의미를 직접적으로 설명하는 표현으로, 비판적 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.
ratify
공식적으로 비준하다는 뜻이며, 반드시 무비판적이라는 의미는 아닙니다.
perfunctory
성의 없이 형식적으로 하는 느낌을 나타내며, 승인 행위에만 한정되지 않습니다.
automatic
자동적이라는 중립적 의미도 가능해, 비판적 의미는 문맥에 따라 달라집니다.

반의어

watchdog
권력이나 조직을 감시하고 견제하는 사람이나 기관을 뜻합니다.
critic
결정이나 행동을 비판적으로 평가하는 사람을 뜻합니다.
scrutinize
세밀하고 비판적으로 검토한다는 뜻입니다.
reject
승인하지 않고 거절한다는 뜻입니다.
independent
스스로 판단하고 결정한다는 뜻입니다.
critical
무비판적이지 않고 신중하게 평가한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+noun

  • a rubber stamp고무도장; 형식적 승인 기관

adj+noun

  • a rubber-stamp parliament거수기식 의회
  • rubber-stamp approval형식적인 승인

verb+noun

  • rubber-stamp a decision결정을 형식적으로 승인하다
  • rubber-stamp a proposal제안을 형식적으로 승인하다

verb+prep+noun

  • serve as a rubber stamp거수기 역할을 하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 “rubber”와 “stamp”가 결합한 말입니다. 실제 고무도장을 가리키는 뜻에서, 도장을 찍듯이 자동으로 승인한다는 비유적 의미가 생겼습니다.

rubber(고무) + stamp(도장, 찍다)

💡 서류에 고무도장을 ‘쿵’ 찍듯이, 깊이 생각하지 않고 승인하는 장면을 떠올리면 비유적 의미를 기억하기 쉽습니다.