sac·cha·rine
C1formal지나치게 달콤하거나 감상적인; 설탕 같은
adjective형용사
- 1
지나치게 감상적인, 역겨울 만큼 달콤한 — 지나치게 달콤하거나 감상적이어서 진실하지 않거나 불쾌하게 느껴지는C1〔general〕
excessively sweet or sentimental, especially in a way that seems false, forced, or unpleasant
The film's ending felt saccharine and false.
그 영화의 결말은 지나치게 감상적이고 거짓되게 느껴졌다.
She gave him a saccharine smile during the interview.
그녀는 인터뷰 중 그에게 가식적으로 달콤한 미소를 지었다.
유의어cloying, mawkish, sentimental
- 2
설탕 같은, 당분의 — 설탕 같은 단맛이 나는; 설탕이나 당분과 관련된C2〔technical〕
sweet like sugar, or relating to sugar or sugary substances
The medicine had a saccharine smell that made me nauseous.
그 약은 속이 메스꺼울 정도로 설탕 같은 단 냄새가 났다.
Older chemistry texts describe saccharine substances found in plants.
오래된 화학 문헌들은 식물에서 발견되는 당질 물질을 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
sweet는 단순히 ‘달콤한’이라는 중립적·긍정적 표현인 반면, saccharine은 대개 ‘너무 달아서 역겹거나 가짜 같은’ 부정적 뉘앙스가 있습니다. sentimental은 감상적인 것을 넓게 말하지만, saccharine은 특히 진부하고 과하게 꾸민 감상성을 비판할 때 어울립니다.
saccharine은 일상 회화보다 글이나 비평에서 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 인공 감미료 ‘사카린’은 영어로 보통 saccharin이라고 쓰며, saccharine은 주로 형용사이므로 철자와 품사를 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- cloying
- 너무 달거나 감상적이어서 물리는 느낌을 더 강하게 나타냅니다.
- mawkish
- 눈에 띄게 과장되고 유치한 감상성을 비판할 때 씁니다.
- sentimental
- 감정적이거나 감상적이라는 넓은 뜻이며, saccharine보다 덜 구체적입니다.
- sugary
- 설탕이 많거나 설탕처럼 단맛이 난다는 더 일상적인 표현입니다.
- sweet
- 가장 일반적인 표현으로, 부정적 의미가 반드시 있지는 않습니다.
반의어
- sincere
- 가식 없이 진심 어린 느낌을 나타냅니다.
- restrained
- 감정 표현이 절제되어 있다는 뜻입니다.
- unsentimental
- 감상에 치우치지 않고 담담하다는 뜻입니다.
- bitter
- 단맛의 반대에 가까운 쓴맛을 나타냅니다.
- sour
- 신맛을 나타내며, 단맛과 대비될 때 자주 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a saccharine smile가식적으로 달콤한 미소
- a saccharine voice지나치게 달콤한 목소리
- saccharine sentimentality과하고 진부한 감상성
- a saccharine ending지나치게 감상적인 결말
- saccharine sweetness질릴 정도의 달콤함
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 saccharum ‘설탕’에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 그리스어와 산스크리트어의 ‘설탕, 자갈 모양의 당’ 계열 단어와 관련이 있습니다. 영어에서는 원래 설탕 같은 성질을 가리키다가, 나중에 ‘지나치게 달콤하고 감상적인’ 비유적 의미가 발달했습니다.
sacchar- ‘설탕, 당’ + -ine ‘~의 성질을 가진’
💡 saccharin은 인공 감미료 ‘사카린’입니다. saccharine은 그처럼 ‘인공적으로 너무 단’ 느낌이라고 연상하면 비유적 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1674