LC·Dict

seethe

B2
/siːð/드물게 쓰임

분노로 속이 부글부글 끓다; 액체나 군중이 끓듯 요동치다

verb동사

  1. 1

    부글부글 끓다, 격분하다분노나 원망으로 속이 부글부글 끓다B2general

    to feel very angry, especially while trying not to show it

    • She was seething after the unfair decision.

      그녀는 불공정한 결정에 속으로 부글부글 끓고 있었다.

    • He sat in silence, seething with resentment.

      그는 원망으로 속이 끓는 채 말없이 앉아 있었다.

    유의어fume, rage

    반의어calm

  2. 2

    부글거리다, 요동치다액체나 바다 등이 끓는 듯 부글거리거나 거세게 요동치다C1general

    to move, bubble, or churn as if boiling

    • The dark water seethed below the bridge.

      어두운 물이 다리 아래에서 끓듯이 요동쳤다.

    • Steam rose as the mud seethed in the pit.

      구덩이에서 진흙이 부글거리며 김이 올라왔다.

    유의어churn, bubble, boil

    반의어settle

  3. 3

    들끓다, 우글거리다장소가 사람·동물·활동 등으로 가득 차 끊임없이 움직이다C1general

    to be full of people, animals, or activity that are moving around

    • The market was seething with shoppers by noon.

      정오가 되자 시장은 쇼핑객들로 들끓었다.

    • The old log seethed with ants.

      그 오래된 통나무에는 개미들이 바글거렸다.

    유의어teem, swarm

    반의어empty

뉘앙스 · 쓰임

angry는 일반적인 ‘화난’ 상태를 넓게 말하지만, seethe는 분노가 속에서 계속 끓고 있는 느낌이 강합니다. fume도 말없이 씩씩거리며 화내는 뉘앙스가 있으나, seethe는 더 오래 지속되고 억눌린 분노를 강조할 때가 많습니다. boil은 실제로 ‘끓다’라는 가장 일반적인 말이고, seethe는 액체에 쓰이면 더 문학적이고 격렬한 움직임을 암시합니다.

사람에게는 be seething 또는 seethe with anger/rage/resentment처럼 자주 씁니다. 실제 요리에서 물을 끓인다는 뜻으로는 보통 boil을 쓰며, seethe를 쓰면 문학적이거나 비유적인 느낌이 납니다. seethe는 감정을 직접 폭발시키는 것이 아니라 속으로 억누르며 끓는 상황을 표현하는 데 특히 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fume
말없이 씩씩거리거나 불쾌감을 드러내며 화내는 느낌이 강합니다.
rage
분노가 더 겉으로 폭발하거나 매우 격렬하게 드러나는 경우가 많습니다.
churn
액체가 휘저어지듯 격하게 움직이는 모습을 더 직접적으로 말합니다.
bubble
거품이 올라오는 움직임에 초점이 있습니다.
boil
실제로 끓는 상태를 가장 일반적으로 나타내는 말입니다.
teem
많은 생물이나 사람이 가득하다는 뜻으로, 움직임보다 수량에 더 초점이 있습니다.
swarm
곤충이나 사람이 떼 지어 몰려드는 느낌이 강합니다.

반의어

calm
분노나 흥분이 가라앉은 상태를 나타냅니다.
settle
요동치던 액체나 상태가 가라앉는다는 뜻입니다.
empty
사람이나 사물이 거의 없거나 비어 있는 상태를 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • seethe with anger분노로 속이 끓다
  • seethe with rage격노로 부글부글 끓다
  • seethe with resentment원망으로 속이 끓다

verb+adv+verb

  • be quietly seething조용히 분을 삭이며 부글부글 끓고 있다

adj+noun

  • a seething crowd들끓는 군중
  • seething water부글거리며 요동치는 물

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 sēothan에서 왔으며, 원래는 ‘끓다, 삶다’라는 뜻이었습니다. 시간이 지나면서 실제로 끓는 동작뿐 아니라 분노가 속에서 끓어오르는 비유적 의미로도 쓰이게 되었습니다.

단일 형태소 seethe로 분석됩니다.

💡 긴 /iː/ 소리를 떠올리며 ‘see’처럼 보이는 seethe가 속에서 ‘씩씩’ 끓는다고 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: before the 12th century