Set by
구동사C2formal나중을 위해 따로 두다; 높이 평가하다
phrasal verb구동사
- 1
따로 두다, 저장해 두다 — 무엇을 나중에 쓰려고 따로 두거나 저장해 두다C2
to keep or save something so that it can be used in the future
She set by a little money every month for emergencies.
그녀는 비상시에 쓰려고 매달 돈을 조금씩 따로 모아 두었다.
The villagers set food by for the long winter.
마을 사람들은 긴 겨울을 대비해 식량을 저장해 두었다.
- 2
중요시하다, 높이 평가하다 — 무엇을 중요하게 여기거나 높이 평가하다C2
to value, respect, or attach importance to something
He set great store by honesty and hard work.
그는 정직과 근면을 매우 중요하게 여겼다.
She did not set much by other people's opinions.
그녀는 다른 사람들의 의견을 그다지 중요하게 여기지 않았다.
반의어disregard, undervalue
뉘앙스 · 쓰임
put aside나 save보다 오래되고 문어적인 느낌이 강합니다. store는 물리적으로 보관하는 행위에 초점이 있고, set by는 ‘나중을 위해 남겨 둔다’는 목적이 더 뚜렷합니다. value나 esteem과 비교하면 set by는 보통 much, little 같은 정도 표현과 함께 쓰여 ‘얼마나 중요하게 여기는지’를 나타냅니다.
현대 회화에서는 드물며, 문학 작품·격식 있는 글·방언적 표현에서 더 자주 보입니다. ‘저축하다/따로 두다’의 뜻일 때는 set something by 또는 set by something으로 쓸 수 있으나, 대명사는 보통 set it by처럼 동사와 by 사이에 옵니다. ‘평가하다’의 뜻일 때는 주로 set much by something, set little by something처럼 by 뒤에 대상이 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put aside
- 가장 일반적인 표현으로, 돈이나 시간 등을 따로 남겨 둔다는 뜻입니다.
- save
- 더 넓고 일상적인 표현이며, 돈·자원·파일 등을 보존하거나 아낀다는 뜻입니다.
- store
- 물건을 물리적으로 보관하는 행위에 더 초점이 있습니다.
- value
- 가장 일반적인 표현으로, 어떤 것의 중요성이나 가치를 인정한다는 뜻입니다.
- esteem
- 사람이나 자질을 높이 평가한다는 격식 있는 표현입니다.
- respect
- 존중하거나 인정한다는 의미가 강합니다.
반의어
- use up
- 남겨 두지 않고 완전히 써 버린다는 뜻입니다.
- spend
- 특히 돈을 저축하지 않고 써 버린다는 뜻입니다.
- disregard
- 중요하게 여기지 않고 무시한다는 격식 있는 표현입니다.
- undervalue
- 실제보다 낮게 평가한다는 뜻입니다.