stack up
구동사B2쌓아 올리다; 쌓이다; 비교되다; 말이 되다
phrasal verb구동사
- 1
쌓아 올리다, 쌓다 — 물건을 차곡차곡 쌓아 올리다B1
to arrange objects in a neat pile or piles
Could you stack up the chairs after the meeting?
회의가 끝난 뒤 의자들을 쌓아 올려 줄 수 있나요?
She stacked the books up on the desk.
그녀는 책들을 책상 위에 차곡차곡 쌓았다.
반의어spread out, unstack
- 2
쌓이다, 누적되다 — 일, 문제, 비용 등이 점점 쌓이다B2
to increase in quantity or amount, especially when tasks, problems, or costs accumulate
The bills started to stack up after he lost his job.
그가 직장을 잃은 뒤 청구서가 쌓이기 시작했다.
If you ignore your emails for a week, they quickly stack up.
이메일을 일주일 동안 무시하면 금세 쌓인다.
유의어accumulate, pile up
- 3
비교되다, 견주어지다 — 다른 것과 비교했을 때 어느 정도의 수준이다B2
to compare with something else in a particular way, especially in quality or performance
How does this phone stack up against the latest model?
이 휴대폰은 최신 모델과 비교하면 어느 정도인가요?
The new restaurant stacks up well against its competitors.
그 새 식당은 경쟁 업체들과 비교해도 꽤 괜찮다.
유의어compare, measure up
반의어fall short
- 4
말이 되다, 앞뒤가 맞다 — 설명, 주장, 숫자 등이 논리적으로 맞거나 그럴듯하다C1
to seem reasonable, consistent, or believable; often used in negative sentences
His explanation just doesn’t stack up.
그의 설명은 도무지 앞뒤가 맞지 않는다.
The evidence stacks up, so the police decided to arrest him.
증거가 충분히 맞아떨어져서 경찰은 그를 체포하기로 했다.
유의어add up, make sense
반의어not add up, fall apart
뉘앙스 · 쓰임
“pile up”은 주로 양이 많아져 무질서하게 쌓이는 느낌이 강하고, “stack up”은 물건을 차곡차곡 쌓는다는 물리적 의미와 더불어 비유적으로 누적·비교·타당성을 말할 때 넓게 쓰입니다. “add up”은 숫자나 설명이 논리적으로 맞는다는 뜻에 더 집중하며, “measure up”은 기대나 기준에 미치는지를 말할 때 더 자연스럽습니다.
물리적으로 쌓는 의미에서는 목적어를 사이에 넣을 수 있어 “stack the boxes up”처럼 쓰며, 대명사는 반드시 “stack them up”처럼 중간에 옵니다. 누적되는 의미와 비교·타당성 의미는 보통 자동사로 쓰이며 “bills are stacking up”, “stack up against the competition”, “the story doesn’t stack up” 같은 형태가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pile up
- 문제나 일이 부담스럽게 많이 쌓이는 느낌을 더 강하게 줄 수 있습니다.
- heap up
- “heap up”은 무더기처럼 쌓는 느낌이 강해 더 덜 정돈된 뉘앙스입니다.
- accumulate
- 더 격식 있고 일반적인 단어로, 물리적·추상적 누적 모두에 쓰입니다.
- compare
- 가장 일반적인 표현이며, “stack up”은 실제 성능이나 수준을 평가하는 느낌이 더 구어적입니다.
- measure up
- 기대나 기준에 충분히 부합하는지를 말할 때 더 자주 쓰입니다.
- add up
- 숫자나 설명이 논리적으로 맞는다는 뜻으로, “not add up” 형태가 매우 흔합니다.
- make sense
- 가장 일반적인 표현으로, 이해되거나 이치에 맞는다는 뜻입니다.
반의어
- spread out
- 쌓는 것이 아니라 넓게 펼쳐 놓는다는 뜻입니다.
- unstack
- 쌓아 둔 것을 하나씩 내리거나 풀어 놓는다는 뜻입니다.
- clear up
- 쌓인 일이나 문제를 처리해 없앤다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
- decrease
- 양이나 수가 줄어든다는 일반적인 반대 의미입니다.
- fall short
- 기준이나 기대에 미치지 못한다는 뜻입니다.
- not add up
- 사실이나 설명이 서로 맞지 않는다는 뜻으로 “not stack up”과 매우 가깝습니다.
- fall apart
- 주장이나 계획이 검토 과정에서 무너진다는 더 강한 느낌입니다.