straw·man
C1상대의 주장을 왜곡한 허수아비 논증; 보통 straw man으로도 씀
noun명사
- 1
허수아비 논증, 왜곡된 주장 — 상대의 실제 주장을 약하거나 극단적으로 왜곡해 만든, 공격하기 쉬운 주장C1〔rhetoric〕
a weak or distorted version of someone’s argument that is easier to attack than the real argument
That claim is a strawman; nobody wants to ban all cars.
그 주장은 허수아비 논증이야. 아무도 모든 차를 금지하자는 게 아니잖아.
She attacked a strawman instead of answering the real point.
그녀는 실제 쟁점에 답하지 않고 왜곡된 주장을 공격했다.
반의어steelman
- 2
명의대여자, 바지사장 — 다른 사람을 대신해 명의를 빌려주거나 행동하는 사람; 바지사장 또는 명의상 대리인C2〔legal〕
a person who acts as a front for someone else, especially in a transaction or scheme
The company used a strawman to buy the land secretly.
그 회사는 땅을 몰래 사기 위해 명의상 대리인을 이용했다.
Investigators said the shares were held by a strawman.
수사관들은 그 주식이 명의상 대리인을 통해 보유됐다고 말했다.
- 3
- 4
임시안, 초안 — 토론과 수정을 유도하기 위해 만든 임시 초안이나 제안C1〔business〕
a rough proposal or draft made to start discussion and invite changes
We drafted a strawman to start the budget discussion.
우리는 예산 논의를 시작하려고 임시 초안을 작성했다.
This chart is only a strawman, so please challenge it.
이 도표는 단지 토론용 초안이니 마음껏 문제를 제기해 주세요.
verb동사
- 1
주장을 왜곡하다 — 상대의 주장을 공격하기 쉽게 왜곡하다C1〔rhetoric〕
to misrepresent someone’s argument so that it is easier to attack
Don't strawman my position; I said we need better rules.
내 입장을 왜곡하지 마. 나는 더 나은 규칙이 필요하다고 말했어.
The article strawmans its critics as people who hate science.
그 글은 비판자들을 과학을 싫어하는 사람들처럼 왜곡해 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
fallacy는 ‘오류’라는 더 넓은 말이고, strawman은 그중 상대 주장을 왜곡해 공격하는 특정 오류입니다. misrepresentation은 단순히 ‘왜곡’이라는 일반적인 말이며, strawman은 그 왜곡을 논쟁에서 공격 대상으로 삼는 뉘앙스가 강합니다. business에서의 strawman은 완성안이 아니라 일부러 비판과 수정을 받기 위한 초안이라는 점이 특징입니다.
격식 있는 글에서는 strawman보다 straw man으로 띄어 쓰는 형태가 더 흔합니다. 동사 strawman은 온라인 토론이나 비공식적 글에서 자주 보이며, 격식 있는 문서에서는 misrepresent 같은 표현이 더 중립적입니다. 사람에게 “You are strawmanning me”라고 하면 비난처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- misrepresentation
- 주장을 왜곡했다는 일반적인 말로, 논리적 오류라는 뉘앙스는 더 약할 수 있음
- fallacy
- 논리적 오류 전반을 가리키는 더 넓은 말
- front
- 배후의 사람이나 조직을 숨기는 사람·조직을 더 일반적으로 가리킴
- nominee
- 다른 사람을 대신해 법적 명의를 갖는 사람으로, 반드시 불법적인 뉘앙스는 아님
- scarecrow
- 새를 쫓기 위해 밭에 세우는 허수아비를 특히 가리킴
- effigy
- 시위나 의식에서 특정 사람을 상징하는 인형이라는 뉘앙스가 강함
- draft
- 초안이라는 일반적인 말로, 일부러 비판을 받기 위한 임시안이라는 뉘앙스는 약함
- proposal
- 제안이라는 넓은 말이며, 완성도나 임시성은 문맥에 따라 달라짐
- misrepresent
- 왜곡해서 전달한다는 중립적이고 더 일반적인 표현
- distort
- 사실이나 의미를 비틀어 바꾼다는 의미가 강함
반의어
- steelman
- 상대 주장을 가장 강한 형태로 재구성한다는 뜻
- principal
- 대리인이 아니라 실제 이해관계자나 본인을 가리킴
- final version
- 더 이상 토론용 초안이 아닌 최종본을 가리킴
- represent accurately
- 상대의 주장을 정확하게 제시한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a strawman argument허수아비 논증
verb+noun
- attack a strawman왜곡된 주장을 공격하다
- set up a strawman공격하기 쉬운 왜곡된 주장을 만들어 세우다
- use a strawman명의상 대리인을 이용하다
noun+noun
- strawman proposal토론용 임시 제안
- strawman draft토론용 초안
어원 · 암기 팁
[Old English]straw는 ‘짚’, man은 ‘사람’을 뜻하는 말에서 왔습니다. 원래는 짚으로 만든 사람 모양의 물건을 가리키는 표현이었고, 여기서 ‘실제보다 약한 가짜 상대’라는 비유적 의미가 발전했습니다.
straw(짚) + man(사람)
💡 진짜 사람이 아니라 짚으로 만든 허수아비를 세워 놓고 공격한다고 생각하면 ‘왜곡된 쉬운 공격 대상’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.