LC·Dict

Strip off

구동사B2
/ˌstrɪp ˈɑːf//ˌstrɪp ˈɒf/보통

옷이나 표면의 층을 벗기다, 벗다

phrasal verb구동사

  1. 1

    벗다, 벗기다옷을 빠르게 벗다; 남의 옷을 벗기다B2

    to remove clothes quickly; to remove someone else’s clothes

    • He stripped off his wet clothes and jumped into the shower.

      그는 젖은 옷을 벗어 던지고 샤워실로 뛰어들었다.

    • It was so hot that the children stripped off and ran into the sea.

      너무 더워서 아이들은 옷을 벗고 바다로 뛰어들었다.

    유의어take off, undress

    반의어put on, dress

  2. 2

    벗겨 내다, 제거하다표면에서 페인트, 벽지, 껍질 등 얇은 층이나 덮개를 벗겨 내다B2

    to remove a layer or covering, such as paint, wallpaper, or bark, from a surface

    • We need to strip off the old wallpaper before we paint the room.

      방에 페인트칠을 하기 전에 낡은 벽지를 벗겨 내야 한다.

    • The workers stripped the paint off the doors.

      작업자들은 문에서 페인트를 벗겨 냈다.

    유의어remove, peel off, scrape off

    반의어apply, cover

뉘앙스 · 쓰임

take off보다 더 빠르거나 거칠게 벗는 느낌이 있고, 옷을 ‘완전히 벗다’라는 뉘앙스가 강할 수 있습니다. peel off는 얇은 층이 자연스럽게 또는 조심스럽게 벗겨지는 느낌이 강하고, tear off는 찢듯이 떼어 내는 동작을 강조합니다. strip down은 보통 옷을 거의 다 벗거나 기계·구조물을 분해해 기본 상태로 만든다는 뜻에 가깝습니다.

일상 회화와 설명문 모두에서 쓸 수 있습니다. 옷에 대해 쓸 때는 상황에 따라 노출이나 탈의를 직접적으로 말하는 표현이 될 수 있으므로 격식 있는 상황에서는 take off를 쓰는 것이 더 무난할 수 있습니다. 표면의 층을 제거한다는 뜻에서는 DIY, 수리, 청소, 복원 작업의 맥락에서 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

take off
가장 일반적인 표현으로, strip off보다 빠르거나 거친 느낌이 덜하다.
undress
더 중립적이고 직접적인 단어이며, 구동사가 아니라 단일 동사이다.
remove
가장 일반적인 표현으로, 표면의 층을 벗겨 낸다는 구체적인 느낌은 약하다.
peel off
얇은 층이나 막이 벗겨지는 동작을 강조하며, strip off보다 덜 거칠 수 있다.
scrape off
도구로 긁어서 떼어 내는 방법을 강조한다.

반의어

put on
옷을 입거나 몸에 걸친다는 반대 의미이다.
dress
옷을 입다 또는 옷을 입히다는 뜻으로, strip off보다 격식 있고 일반적이다.
apply
페인트나 코팅 등을 표면에 바르거나 입힌다는 반대 의미이다.
cover
표면을 덮는다는 뜻으로, 벗겨 내는 strip off와 반대 방향의 동작이다.

strip off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

Strip off 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전