Tear out
구동사B2찢어서 떼어 내다; 급히 뛰쳐나가다
phrasal verb구동사
- 1
찢어 내다, 뜯어내다 — 무엇을 찢어서 떼어 내거나 빼내다B1
to remove something by tearing it away from something else
She tore out a page from her notebook and handed it to me.
그녀는 공책에서 한 장을 찢어 내어 내게 건넸다.
Don't tear the label out; we may need the washing instructions later.
라벨을 찢어 떼지 마. 나중에 세탁 안내가 필요할지도 몰라.
- 2
뛰쳐나가다, 급히 떠나다 — 어떤 장소에서 매우 빠르게 뛰쳐나가거나 급히 떠나다B2
to leave or move out of a place very quickly, often suddenly
When the alarm went off, the kids tore out of the classroom.
경보가 울리자 아이들은 교실 밖으로 급히 뛰쳐나갔다.
He jumped into the car and tore out of the driveway.
그는 차에 뛰어올라 진입로에서 빠르게 달려 나갔다.
뉘앙스 · 쓰임
tear out은 ‘찢는 동작’이 포함되므로 단순히 remove보다 거칠고 물리적인 느낌이 강합니다. rip out과 매우 비슷하지만 rip out은 더 세게 잡아뜯는 느낌이 날 수 있고, pull out은 반드시 찢어짐을 의미하지 않습니다. tear up은 보통 ‘찢어 조각내다’ 또는 ‘감정이 북받치다’라는 뜻이어서 tear out처럼 한 부분을 떼어 내는 뜻과 구별됩니다.
종이, 페이지, 쿠폰, 머리카락, 배선·설비 등을 떼어 낼 때 쓸 수 있습니다. 목적어가 있는 의미에서는 분리 가능하며, 대명사 목적어는 반드시 동사와 particle 사이에 둡니다: tear it out, not tear out it. ‘급히 나가다’의 의미에서는 보통 tear out of the room, tear out of the driveway처럼 out of와 함께 쓰이며, 일상 회화나 이야기체에서 생동감 있게 들립니다. tear는 ‘찢다’의 뜻일 때 /ter/ 또는 /teər/로 발음하며, ‘눈물’이라는 명사 tear와 발음이 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rip out
- tear out과 거의 같지만 더 세게 잡아뜯거나 거칠게 떼어 내는 느낌이 강할 수 있습니다.
- pull out
- 빼내다는 뜻이지만 반드시 찢거나 손상시키는 행동을 포함하지는 않습니다.
- remove
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 찢는 방식은 나타내지 않습니다.
- rush out
- 급히 나가다는 일반적인 표현으로, tear out보다 덜 역동적이고 중립적입니다.
- dash out
- 짧은 거리를 빠르게 뛰어나가는 느낌이 강합니다.
- bolt
- 갑자기 달아나거나 뛰쳐나가는 느낌이 강하며, 놀람이나 두려움이 암시될 수 있습니다.