Toss about
구동사B2이리저리 흔들리거나, 생각·제안을 가볍게 논의하다
phrasal verb구동사
- 1
가볍게 논의하다, 검토하다 — 아이디어·제안·이름 등을 확정하지 않고 가볍게 논의하거나 검토하다B2
to discuss or consider ideas, suggestions, names, etc. in an informal way, without making a final decision
We tossed about a few ideas for the new campaign.
우리는 새 캠페인에 대한 아이디어 몇 가지를 가볍게 논의했다.
Several possible names were tossed about at the meeting.
회의에서 몇 가지 가능한 이름이 가볍게 거론되었다.
유의어toss around, discuss, consider
- 2
이리저리 흔들다, 내던지다 — 파도·바람 등이 사람이나 물건을 이리저리 흔들거나 내던지다B2
to make someone or something move violently from side to side or in different directions
The small boat was tossed about by the waves.
그 작은 배는 파도에 이리저리 흔들렸다.
The wind tossed the branches about all night.
바람이 밤새 나뭇가지를 이리저리 흔들어댔다.
유의어throw about, shake, rock
- 3
뒤척이다 — 잠을 이루지 못하거나 불편해서 몸을 이리저리 뒤척이다B2
to move restlessly from side to side, especially in bed because you cannot sleep
She tossed about all night, worrying about the exam.
그녀는 시험 걱정 때문에 밤새 뒤척였다.
I could hear him tossing about in the next room.
나는 옆방에서 그가 뒤척이는 소리를 들을 수 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
“toss around”와 거의 같은 뜻이며, 특히 아이디어를 가볍게 논의할 때는 두 표현이 모두 자연스럽습니다. “discuss”보다 덜 공식적이고 결론이 정해지지 않은 느낌이 강합니다. “throw about”는 실제로 물건을 거칠게 던진다는 느낌이 더 강하고, “toss and turn”은 주로 잠자리에서 뒤척이는 상황에 한정됩니다.
목적어가 있는 경우 분리해서 쓸 수 있습니다: “toss the idea about”, “toss about the idea” 모두 가능하지만, 대명사는 보통 사이에 둡니다: “toss it about”. 아이디어·제안과 함께 쓰이면 비격식적 대화나 회의에서 자주 쓰이고, 파도·바람과 함께 쓰이면 수동태 “be tossed about”가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- toss around
- 거의 같은 뜻이며, 특히 미국 영어에서 매우 흔하게 쓰입니다.
- discuss
- 더 일반적이고 중립적이며, 반드시 가볍거나 비공식적이라는 느낌은 없습니다.
- consider
- 더 신중하고 진지하게 검토한다는 느낌이 강합니다.
- throw about
- 더 거칠고 강하게 내던지는 느낌이 있습니다.
- shake
- 흔드는 동작 자체를 말하며, 여러 방향으로 내던져지는 느낌은 덜합니다.
- rock
- 배나 차량 등이 앞뒤·좌우로 흔들리는 느낌에 자주 쓰입니다.
- toss and turn
- 잠자리에서 계속 뒤척인다는 뜻으로 가장 흔한 표현입니다.
- fidget
- 앉아 있거나 서 있을 때 가만히 있지 못하고 꼼지락거리는 느낌입니다.