LC·Dict

trot

B2
US/trɑːt/UK/trɒt/가끔 쓰임

말의 속보; 종종걸음으로 가다; 상투적으로 내놓다

noun명사

  1. 1

    속보말이 걷기보다 빠르고 구보보다 느리게, 대각선의 두 다리를 함께 움직이는 보법; 속보B2equestrian

    a horse’s gait faster than a walk and slower than a canter, in which diagonal pairs of legs move together

    • The horse moved from a walk into a steady trot.

      말은 걷다가 일정한 속보로 움직이기 시작했다.

    • At a trot, the rider bounced slightly in the saddle.

      속보할 때 기수는 안장에서 조금씩 튀어 올랐다.

    유의어jog

verb동사

  1. 1

    속보로 가다, 속보로 몰다말이나 다른 동물이 속보로 움직이다; 말을 속보로 가게 하다B2equestrian

    for a horse or other animal to move at a trot; to make or ride an animal at a trot

    • The pony trotted across the field.

      조랑말이 들판을 가로질러 속보로 갔다.

    • She trotted the horse around the arena.

      그녀는 경기장 둘레로 말을 속보로 몰았다.

    유의어jog

  2. 2

    종종걸음치다, 총총 걷다사람이 짧고 빠른 걸음으로 걷거나 가볍게 뛰다; 종종걸음으로 가다B2general

    to walk or run somewhere with short, quick steps, often fairly lightly

    • He trotted down the stairs to answer the door.

      그는 문을 열려고 계단을 종종걸음으로 내려갔다.

    • The child trotted beside his mother.

      아이는 엄마 옆에서 종종걸음으로 걸었다.

    유의어jog, scurry

    반의어stroll

noun명사

  1. 1

    설사설사C1medical

    diarrhea; used informally in the phrase "the trots"

    • She missed work because she had the trots.

      그녀는 설사 때문에 결근했다.

    • That street food gave him the trots.

      그 길거리 음식 때문에 그는 설사를 했다.

    유의어diarrhea, the runs

verb동사

  1. 1

    내놓다, 내세우다변명·주장·사람 등을 새롭지 않거나 상투적인 방식으로 내놓거나 내세우다C1general

    to produce, repeat, or present something or someone in a routine, familiar, or unimpressive way

    • The minister trotted out the same old excuse.

      장관은 똑같이 낡은 변명을 또 꺼냈다.

    • The company trotted out its chief economist for interviews.

      그 회사는 인터뷰에 수석 경제학자를 내세웠다.

    유의어produce, recycle

뉘앙스 · 쓰임

말에 대해 trot는 walk보다 빠르고 canter나 gallop보다 느린 정확한 보법을 가리킵니다. 사람에게는 jog와 비슷할 수 있지만, jog는 운동으로 ‘조깅하다’라는 뜻이 강하고 trot는 짧고 빠른 걸음이나 가벼운 뜀을 묘사하는 느낌이 더 큽니다. scurry는 더 허둥대거나 바쁜 느낌이 있습니다.

trot의 기본 의미는 승마·동물 묘사에서 자주 쓰이는 중립적인 단어입니다. 사람에게 쓰면 상황에 따라 약간 묘사적이거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다. the trots는 ‘설사’를 뜻하는 비격식 표현이므로 격식 있는 자리에서는 diarrhea를 쓰는 것이 좋습니다. trot out은 ‘진부한 변명이나 주장을 또 내놓다’처럼 못마땅한 뉘앙스로 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

jog
jog는 운동으로 일정하게 뛰는 느낌이 더 강함
scurry
scurry는 더 급하고 허둥대는 느낌이 있음
diarrhea
의학적·표준적인 표현으로, 격식 있는 상황에 더 적절함
the runs
비격식 표현으로 the trots와 비슷하지만 더 흔하게 들릴 수 있음
produce
produce는 단순히 내놓는다는 중립적 표현이고, trot out은 진부하거나 형식적이라는 느낌이 있음
recycle
recycle은 같은 말이나 아이디어를 다시 쓴다는 점을 더 강조함

반의어

stroll
stroll은 천천히 여유롭게 걷는다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • at a trot속보로

verb+prep+noun

  • break into a trot속보로 움직이기 시작하다; 종종걸음으로 뛰기 시작하다
  • trot across the field들판을 가로질러 속보로 가다
  • trot down the stairs계단을 종종걸음으로 내려가다

adj+noun

  • a steady trot일정한 속보

verb+determiner+noun

  • have the trots설사를 하다

phrasal verb+noun

  • trot out an excuse상투적인 변명을 내놓다
  • trot out the same argument같은 주장을 또 꺼내다

어원 · 암기 팁

[Old French and Germanic]중세 영어 trotten에서 왔고, 이는 고대 프랑스어 troter와 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 게르만계 어원과 연결되는 것으로 여겨집니다.

단일 형태소 trot으로 분석됨

💡 말이 ‘트롯트롯’ 규칙적으로 발을 내딛는 소리를 떠올리면, 말의 속보라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1300

trot’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Trot off구동사종종걸음으로 또는 가볍게 떠나다
  • Trot out구동사진부한 변명·주장 등을 또 꺼내다; 사람·물건을 보여 주려고 내세우다
  • on the trot숙어연달아, 계속해서; 하루 종일 바쁘게 돌아다니는
  • hot to trot숙어무언가를 하려고 몹시 들떠 있거나, 성적으로 흥분해 있는
  • Strong enough to trot a mouse on숙어차나 커피 등이 아주 진하고 강하다는 뜻
  • Turkey trot숙어칠면조의 걸음을 흉내 낸 옛 춤, 또는 미국 추수감사절 무렵의 달리기 행사