LC·Dict

un·chain

B2
/ʌnˈtʃeɪn/드물게 쓰임

사슬을 풀다; 속박에서 해방하다

verb동사

  1. 1

    사슬을 풀다, 풀어주다사람, 동물, 물건을 묶고 있는 사슬을 풀다B2general

    to remove a chain or chains from someone or something

    • The farmer unchained the dog and opened the gate.

      농부는 개의 사슬을 풀고 문을 열었다.

    • They unchained the bicycle before moving it inside.

      그들은 자전거를 안으로 옮기기 전에 사슬을 풀었다.

    유의어unshackle, release, free

    반의어chain, shackle, fetter

  2. 2

    해방하다, 자유롭게 하다비유적으로, 제한이나 억압에서 벗어나 자유롭게 하다C1general

    to free someone or something from a restriction, restraint, or limiting influence

    • The reform was meant to unchain businesses from outdated rules.

      그 개혁은 기업들을 낡은 규정의 속박에서 풀어 주려는 것이었다.

    • A good teacher can unchain a student's imagination.

      좋은 교사는 학생의 상상력을 자유롭게 펼치게 할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

free는 가장 일반적인 ‘자유롭게 하다’이고, release는 붙잡거나 보관하던 것을 ‘풀어 주다/석방하다’에 가깝습니다. unchain은 실제 사슬을 푸는 이미지가 강하며, 비유적으로 쓰이면 억압이나 구속에서 벗어나게 한다는 더 극적인 뉘앙스가 있습니다.

unchain은 타동사로 쓰이며 보통 unchain someone/something 또는 unchain someone/something from something 구조를 취합니다. 실제 사슬이 없는 상황에서 쓰면 비유적 표현이므로, 격식 있는 글이나 수사적인 문맥에서 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unshackle
족쇄나 수갑 같은 구속 장치를 푼다는 뜻이 강합니다.
release
붙잡혀 있거나 묶여 있던 것을 놓아준다는 더 일반적인 말입니다.
free
제한에서 벗어나게 한다는 가장 일반적인 표현입니다.
liberate
억압이나 지배에서 해방한다는 격식 있고 강한 표현입니다.
unleash
힘, 감정, 능력 등을 한꺼번에 풀어 놓는다는 느낌이 더 강합니다.

반의어

chain
사슬로 묶다는 직접적인 반대말입니다.
shackle
족쇄나 수갑 등으로 묶는다는 뜻입니다.
fetter
문어적 표현으로, 발목을 묶거나 자유를 제한한다는 뜻입니다.
restrain
행동이나 감정이 지나치지 않도록 억제한다는 뜻입니다.
constrain
규칙, 상황, 압력 등이 선택이나 행동을 제한한다는 뜻입니다.
confine
범위나 공간 안에 가두거나 제한한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • unchain a dog개의 사슬을 풀다
  • unchain a prisoner죄수의 사슬을 풀다
  • unchain a bicycle자전거의 체인을 풀다
  • unchain creativity창의력을 자유롭게 풀어 주다

verb+noun+prep

  • unchain someone from something누군가를 무엇의 속박에서 해방하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 un-에 명사/동사 chain이 결합해 만들어진 말입니다. chain은 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 catena ‘사슬’에서 온 말입니다.

un- ‘반대로 하다, 제거하다’ + chain ‘사슬로 묶다’

💡 chain이 ‘사슬’이고 un-이 ‘반대로 하다’이므로, unchain은 ‘사슬을 반대로 하다’, 즉 ‘사슬을 풀다’로 기억하면 쉽습니다.