walk away from
숙어B2어떤 상황·관계·기회 등을 떠나거나 포기하다; 사고 등에서 무사히 빠져나오다
phrase
- 1
상황, 관계, 책임, 문제 등을 더 이상 계속하지 않고 떠나다B2
to leave or stop being involved in a situation, relationship, responsibility, or problem
After years of arguing, she finally walked away from the relationship.
수년간 다툰 끝에 그녀는 결국 그 관계에서 떠났다.
You cannot just walk away from your responsibilities.
네 책임에서 그냥 도망칠 수는 없다.
유의어leave, abandon, turn your back on
반의어stick with, stand by
- 2
제안, 거래, 기회 등을 받아들이지 않고 거절하다B2
to reject or refuse an offer, deal, opportunity, or possible advantage
The company walked away from the deal because the price was too high.
그 회사는 가격이 너무 높아서 그 거래를 포기했다.
It is hard to walk away from such a good opportunity.
그렇게 좋은 기회를 거절하기는 어렵다.
- 3
사고나 위험한 상황에서 큰 부상 없이 빠져나오다B2
to survive an accident or dangerous situation without serious injury
He walked away from the crash with only a few scratches.
그는 그 충돌 사고에서 겨우 몇 군데 긁힌 상처만 입고 무사히 나왔다.
Everyone was amazed that the driver walked away from the accident.
운전자가 그 사고에서 크게 다치지 않고 걸어나온 것에 모두가 놀랐다.
뉘앙스 · 쓰임
leave는 단순히 ‘떠나다’라는 넓은 의미이고, abandon은 ‘버리다’라는 부정적·강한 느낌이 더 큽니다. give up은 노력하던 일을 ‘포기하다’에 초점이 있고, walk away from은 감정적으로나 실질적으로 더 이상 관여하지 않겠다고 ‘돌아서서 떠나는’ 느낌이 있습니다. 사고에서 walk away from을 쓰면 ‘걸어서 나올 만큼 멀쩡했다’는 뉘앙스가 있습니다.
from 뒤에는 명사, 명사구, 동명사가 옵니다. 이 표현은 분리해서 쓰지 않으므로 walk the deal away from처럼 말하지 않습니다. 문맥에 따라 ‘책임을 회피하다’처럼 부정적으로 들릴 수도 있고, ‘해로운 상황에서 벗어나다’처럼 긍정적으로 들릴 수도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- leave
- 가장 일반적인 ‘떠나다’로, 포기나 단절의 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.
- abandon
- 무언가를 버리고 떠난다는 부정적이고 강한 느낌이 더 큽니다.
- turn your back on
- 사람이나 의무를 외면한다는 비난의 뉘앙스가 더 강합니다.
- turn down
- 제안이나 초대를 ‘거절하다’라는 더 직접적이고 일반적인 표현입니다.
- pass up
- 좋은 기회를 잡지 않고 놓친다는 뉘앙스가 있습니다.
- reject
- 공식적이거나 직접적인 거절의 느낌이 더 강합니다.
- escape unharmed
- 다치지 않고 벗어났다는 의미를 더 직접적으로 설명합니다.
- come out unscathed
- ‘상처 없이 나오다’라는 다소 문어적이고 극적인 표현입니다.
- survive
- 살아남았다는 뜻이지만, 부상의 정도가 가볍다는 의미까지는 반드시 포함하지 않습니다.
반의어
- stick with
- 어려워도 계속 함께하거나 계속한다는 뜻입니다.
- stand by
- 사람, 결정, 원칙 등을 지지하며 곁에 남는다는 뜻입니다.
- accept
- 제안이나 거래를 받아들인다는 뜻입니다.
- take up
- 기회, 제안, 활동 등을 받아 시작한다는 뜻입니다.
- be injured
- 부상을 입었다는 직접적인 반대 의미입니다.
- be seriously hurt
- 심하게 다쳤다는 뜻으로, walk away from의 ‘무사히 빠져나오다’와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]walk away는 원래 어떤 장소에서 ‘걸어서 떠나다’라는 물리적 의미로 쓰였고, 여기에 from이 붙어 떠나는 대상이나 출발점을 나타냈습니다. 시간이 지나면서 실제 장소뿐 아니라 관계, 책임, 거래, 위험 등 추상적인 대상에서도 ‘돌아서서 떠나다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 문제나 거래 앞에서 더 이상 머물지 않고 ‘걸어서 멀어지는’ 장면을 떠올리면, ‘떠나다·포기하다·거절하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다. 사고 문맥에서는 사고 현장에서 직접 걸어나올 수 있을 만큼 멀쩡하다는 이미지로 기억하세요.