LC·Dict

walk away from

숙어B2
US/ˌwɑːk əˈweɪ frəm/UK/ˌwɔːk əˈweɪ frəm/

어떤 상황·관계·기회 등을 떠나거나 포기하다; 사고 등에서 무사히 빠져나오다

phrase

  1. 1

    상황, 관계, 책임, 문제 등을 더 이상 계속하지 않고 떠나다B2

    to leave or stop being involved in a situation, relationship, responsibility, or problem

    • After years of arguing, she finally walked away from the relationship.

      수년간 다툰 끝에 그녀는 결국 그 관계에서 떠났다.

    • You cannot just walk away from your responsibilities.

      네 책임에서 그냥 도망칠 수는 없다.

  2. 2

    제안, 거래, 기회 등을 받아들이지 않고 거절하다B2

    to reject or refuse an offer, deal, opportunity, or possible advantage

    • The company walked away from the deal because the price was too high.

      그 회사는 가격이 너무 높아서 그 거래를 포기했다.

    • It is hard to walk away from such a good opportunity.

      그렇게 좋은 기회를 거절하기는 어렵다.

    유의어turn down, pass up, reject

    반의어accept, take up

  3. 3

    사고나 위험한 상황에서 큰 부상 없이 빠져나오다B2

    to survive an accident or dangerous situation without serious injury

    • He walked away from the crash with only a few scratches.

      그는 그 충돌 사고에서 겨우 몇 군데 긁힌 상처만 입고 무사히 나왔다.

    • Everyone was amazed that the driver walked away from the accident.

      운전자가 그 사고에서 크게 다치지 않고 걸어나온 것에 모두가 놀랐다.

뉘앙스 · 쓰임

leave는 단순히 ‘떠나다’라는 넓은 의미이고, abandon은 ‘버리다’라는 부정적·강한 느낌이 더 큽니다. give up은 노력하던 일을 ‘포기하다’에 초점이 있고, walk away from은 감정적으로나 실질적으로 더 이상 관여하지 않겠다고 ‘돌아서서 떠나는’ 느낌이 있습니다. 사고에서 walk away from을 쓰면 ‘걸어서 나올 만큼 멀쩡했다’는 뉘앙스가 있습니다.

from 뒤에는 명사, 명사구, 동명사가 옵니다. 이 표현은 분리해서 쓰지 않으므로 walk the deal away from처럼 말하지 않습니다. 문맥에 따라 ‘책임을 회피하다’처럼 부정적으로 들릴 수도 있고, ‘해로운 상황에서 벗어나다’처럼 긍정적으로 들릴 수도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

leave
가장 일반적인 ‘떠나다’로, 포기나 단절의 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.
abandon
무언가를 버리고 떠난다는 부정적이고 강한 느낌이 더 큽니다.
turn your back on
사람이나 의무를 외면한다는 비난의 뉘앙스가 더 강합니다.
turn down
제안이나 초대를 ‘거절하다’라는 더 직접적이고 일반적인 표현입니다.
pass up
좋은 기회를 잡지 않고 놓친다는 뉘앙스가 있습니다.
reject
공식적이거나 직접적인 거절의 느낌이 더 강합니다.
escape unharmed
다치지 않고 벗어났다는 의미를 더 직접적으로 설명합니다.
come out unscathed
‘상처 없이 나오다’라는 다소 문어적이고 극적인 표현입니다.
survive
살아남았다는 뜻이지만, 부상의 정도가 가볍다는 의미까지는 반드시 포함하지 않습니다.

반의어

stick with
어려워도 계속 함께하거나 계속한다는 뜻입니다.
stand by
사람, 결정, 원칙 등을 지지하며 곁에 남는다는 뜻입니다.
accept
제안이나 거래를 받아들인다는 뜻입니다.
take up
기회, 제안, 활동 등을 받아 시작한다는 뜻입니다.
be injured
부상을 입었다는 직접적인 반대 의미입니다.
be seriously hurt
심하게 다쳤다는 뜻으로, walk away from의 ‘무사히 빠져나오다’와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]walk away는 원래 어떤 장소에서 ‘걸어서 떠나다’라는 물리적 의미로 쓰였고, 여기에 from이 붙어 떠나는 대상이나 출발점을 나타냈습니다. 시간이 지나면서 실제 장소뿐 아니라 관계, 책임, 거래, 위험 등 추상적인 대상에서도 ‘돌아서서 떠나다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 문제나 거래 앞에서 더 이상 머물지 않고 ‘걸어서 멀어지는’ 장면을 떠올리면, ‘떠나다·포기하다·거절하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다. 사고 문맥에서는 사고 현장에서 직접 걸어나올 수 있을 만큼 멀쩡하다는 이미지로 기억하세요.