LC·Dict

whip·saw

C2
US/ˈwɪpˌsɔː/UK/ˈwɪp.sɔː/드물게 쓰임

앞뒤로 켜는 큰 톱; 급격히 반전시키거나 상반된 힘에 휘둘리게 하다

noun명사

  1. 1

    양손톱두 사람이 양끝을 잡고 앞뒤로 움직여 통나무나 목재를 자르는 긴 톱C2general

    a long saw, often with a handle at each end, used by two people to cut wood with a back-and-forth motion

    • The old whipsaw hung on the wall of the logging shed.

      그 오래된 큰 양손톱은 벌목 창고 벽에 걸려 있었다.

    • Two workers used a whipsaw to cut the fallen tree into sections.

      작업자 두 명이 양손톱으로 쓰러진 나무를 토막 냈다.

verb동사

  1. 1

    양손톱으로 자르다양손톱처럼 앞뒤로 움직이는 톱으로 목재를 자르다C2general

    to cut wood with a whipsaw or with a similar back-and-forth sawing motion

    • They whipsawed the log into boards for the cabin floor.

      그들은 통나무를 양손톱으로 켜서 오두막 바닥용 판자로 만들었다.

    • The crew whipsawed timber in the forest before hauling it away.

      작업반은 목재를 운반하기 전에 숲에서 양손톱으로 켰다.

    유의어saw, cut

  2. 2

    휘둘리게 하다, 농락하다상반된 압력이나 급격한 변화로 사람이나 상황을 이리저리 휘둘리게 하다C2general

    to affect, force, or move someone or something sharply between two opposing pressures, choices, or conditions

    • Small firms were whipsawed by rising costs and falling demand.

      소규모 기업들은 비용 상승과 수요 감소 사이에서 이리저리 휘둘렸다.

    • The country was whipsawed between calls for reform and fears of instability.

      그 나라는 개혁 요구와 불안정에 대한 두려움 사이에서 흔들렸다.

  3. 3

    급등락하다, 손실을 입히다금융 시장이나 가격이 한 방향으로 급변한 뒤 곧바로 반대로 급변하다; 그런 급변으로 투자자에게 손실을 주다C2finance

    to move sharply in one direction and then quickly in the opposite direction, especially in a financial market; to cause losses through such reversals

    • Tech stocks whipsawed after the central bank's surprise announcement.

      중앙은행의 깜짝 발표 후 기술주가 급등락했다.

    • The currency market whipsawed traders throughout the afternoon.

      외환 시장은 오후 내내 트레이더들을 급등락 속에 휘둘렀다.

뉘앙스 · 쓰임

fluctuate는 단순히 오르내리거나 변동한다는 중립적인 말이고, oscillate는 비교적 규칙적으로 왕복한다는 느낌이 있습니다. swing은 크게 움직인다는 뜻이지만 반드시 피해나 혼란을 뜻하지는 않습니다. whipsaw는 갑작스럽고 거친 반전, 그리고 그 결과로 사람이 손해를 보거나 상황에 휘둘리는 뉘앙스가 강합니다.

일상 대화보다는 금융, 경제, 정치, 비즈니스 기사에서 더 자주 보이는 단어입니다. 수동태로 be whipsawed by, be whipsawed between처럼 쓰여 ‘~에 의해 이리저리 휘둘리다’라는 뜻을 나타내는 경우가 많습니다. 금융 문맥에서는 가격이 급등락하며 투자자가 손실을 입는 상황을 암시할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

two-man saw
두 사람이 쓰는 톱이라는 점을 직접적으로 설명하는 표현입니다.
crosscut saw
나뭇결을 가로질러 자르는 톱으로, whipsaw와 겹칠 수 있지만 더 넓은 기술적 명칭입니다.
saw
톱으로 자르다는 일반적인 말로, 앞뒤로 두 사람이 켜는 동작까지는 드러나지 않습니다.
cut
자르다는 가장 넓은 의미의 말로, 도구나 방식이 특정되지 않습니다.
buffet
강한 힘이나 어려움에 계속 얻어맞듯 시달린다는 느낌이 강합니다.
jerk around
비격식 표현으로, 사람을 제멋대로 끌고 다니거나 곤란하게 만든다는 뉘앙스가 있습니다.
pull in opposite directions
상반된 방향으로 끌린다는 설명적 표현으로, whipsaw보다 덜 압축적입니다.
seesaw
오르내림이 반복된다는 뜻이지만, whipsaw만큼 급격한 손실 위험을 강하게 암시하지는 않습니다.
fluctuate
가격이나 수치가 변동한다는 중립적 표현으로, 급격함이나 반전의 충격은 약합니다.
swing
크게 움직인다는 뜻이지만 반드시 곧바로 반대 방향으로 튄다는 의미는 아닙니다.

반의어

stabilize
가격이나 시장이 안정되는 것을 뜻합니다.
steady
흔들림이나 급변을 줄여 안정되게 한다는 뜻입니다.
level off
상승이나 하락이 멈추고 평평해지는 흐름을 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • whipsaw investors투자자들을 급등락으로 휘둘리게 하다
  • whipsaw the market시장을 급격히 흔들다

noun+verb

  • prices whipsaw가격이 급등락하다

passive+prep+noun

  • be whipsawed by uncertainty불확실성에 이리저리 휘둘리다
  • be whipsawed between two pressures두 압력 사이에서 휘둘리다

adj+noun

  • a whipsaw effect급격한 반전 효과; 양쪽으로 흔드는 효과

어원 · 암기 팁

[English]영어 whip과 saw가 결합한 복합어입니다. 본래는 앞뒤로 빠르게 움직이는 큰 톱을 가리켰고, 그 왕복 운동에서 ‘양쪽 힘에 흔들리다’라는 비유적 의미가 발전했습니다.

whip(채찍질하다, 빠르게 움직이다) + saw(톱)

💡 채찍처럼 휙휙 움직이는 톱을 떠올리면, 시장이나 사람이 양쪽으로 거칠게 흔들리는 의미를 기억하기 쉽습니다.