saw
A1see의 과거형; 톱; 톱으로 자르다
verb동사
- 1
noun명사
- 1
verb동사
- 1
noun명사
- 1
격언, 속담 — 오래되어 흔히 들었거나 진부하게 느껴지는 속담이나 격언C2〔general〕
a familiar saying or proverb, especially one that now seems old or unoriginal
He repeated the old saw that time heals all wounds.
그는 시간이 모든 상처를 치유한다는 오래된 격언을 되풀이했다.
That old saw sounds comforting, but it is not always true.
그 오래된 격언은 위로가 되지만 항상 맞는 것은 아니다.
뉘앙스 · 쓰임
see의 과거형 saw는 단순히 ‘보았다’라는 뜻이고, look이나 watch처럼 의도적으로 보거나 계속 지켜본다는 뉘앙스가 꼭 있는 것은 아닙니다. cut은 ‘자르다’의 일반적인 말이고, saw는 특히 ‘톱질해서 자르다’라는 구체적인 방법을 나타냅니다. saw가 명사일 때는 도구 자체인 ‘톱’을 가리킵니다.
문맥에 따라 saw가 ‘보았다’인지 ‘톱’인지 쉽게 구별됩니다. 예를 들어 I saw him은 see의 과거형이고, a saw는 도구입니다. 동사 saw의 과거·과거분사는 보통 sawed를 쓰며, sawn은 특히 영국식 영어나 형용사적 표현에서 자주 보입니다. old saw는 ‘오래된 속담’ 또는 ‘진부한 격언’이라는 뜻으로 다소 문어적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- noticed
- 무언가를 알아차렸다는 뜻이 강하며, 단순히 ‘보았다’보다 인식의 뉘앙스가 더 뚜렷합니다.
- watched
- 잠시 보았다는 뜻보다 일정 시간 의식적으로 지켜보았다는 느낌이 강합니다.
- handsaw
- 전동이 아닌 손으로 사용하는 톱을 구체적으로 가리킵니다.
- power saw
- 전기로 작동하는 톱을 가리키는 더 구체적인 표현입니다.
- cut
- 가장 일반적인 ‘자르다’이며, 톱을 사용했다는 뜻은 포함하지 않을 수 있습니다.
- slice
- 얇게 베거나 써는 느낌이 강하며, 보통 톱질보다 칼이나 날카로운 도구를 떠올립니다.
- proverb
- 전통적으로 전해지는 속담이라는 중립적인 표현입니다.
- cliché
- 너무 자주 쓰여 신선하지 않다는 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다.
- maxim
- 삶의 지혜나 원칙을 담은 격식 있는 말입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hand saw손톱, 손으로 쓰는 톱
- a power saw전동 톱
- a circular saw원형 톱
- an old saw오래된 속담, 진부한 격언
noun+noun
- a saw blade톱날
verb+noun
- saw wood나무를 톱질하다
verb+prep
- saw through something무엇을 톱질해서 완전히 자르다
verb+particle
- saw something off무엇을 톱으로 잘라 내다
어원 · 암기 팁
[Old English]‘톱’이라는 뜻의 saw는 고대 영어의 관련 명사에서 온 말로, 게르만어 계통의 어휘입니다. ‘보다’라는 뜻의 see의 과거형 saw는 별도의 고대 영어 동사 변화에서 온 형태입니다.
saw는 현대 영어에서 더 작게 나누기 어려운 단일 어근입니다. 동사형은 saw + -ed, saw + -ing처럼 어미가 붙어 활용됩니다.
💡 ‘I saw a saw’는 ‘나는 톱을 보았다’라는 뜻입니다. 첫 번째 saw는 see의 과거형, 두 번째 saw는 ‘톱’으로 기억하면 두 의미를 구별하기 쉽습니다.