ben·ny
C1slang암페타민 알약, 혜택, 또는 특정 지역 관광객을 뜻하는 속어
noun명사
- 1
암페타민 알약, 각성제 알약 — 암페타민 알약, 특히 벤제드린 같은 각성제 알약C1〔drug slang〕
a tablet of amphetamine, especially Benzedrine; a stimulant pill
The novel mentions a benny as a cheap stimulant.
그 소설은 값싼 각성제로 benny를 언급한다.
He said the old pills were bennies, not ordinary medicine.
그는 그 오래된 알약들이 일반 약이 아니라 암페타민 알약이라고 말했다.
유의어amphetamine, speed, stimulant
반의어sedative, depressant
- 2
혜택, 특전, 복리후생 — 혜택, 특전, 특히 직장에서 받는 복리후생C1〔work〕
a benefit or perk, especially an extra advantage provided by an employer
Dental coverage is a useful benny at this company.
치과 보험은 이 회사의 유용한 복리후생 혜택이다.
Free lunches are one of the best bennies here.
무료 점심은 이곳의 가장 좋은 혜택 중 하나다.
유의어benefit, perk, fringe benefit
반의어drawback, disadvantage
- 3
외지 관광객, 여름 휴가객 — 미국 뉴저지 해안 지역에서 외지 관광객, 특히 여름 휴가객을 낮잡아 이르는 말C1〔regional US〕
a regional, often disparaging term at the Jersey Shore for an outsider or tourist, especially a summer visitor
Locals complained that bennies crowded the beaches in July.
현지인들은 7월에 외지 관광객들이 해변을 가득 메운다고 불평했다.
At the shore, he was teased as a benny.
해안가에서 그는 외지 관광객이라며 놀림을 받았다.
- 4
발끈함, 짜증, 갑작스러운 화 — 갑작스러운 화, 짜증, 발끈함; 주로 throw a benny로 쓰임C1〔general〕
a sudden angry or upset reaction; used chiefly in the phrase "throw a benny"
Dad will throw a benny when he sees the bill.
아빠는 그 청구서를 보면 발끈할 것이다.
She threw a benny over a small delay.
그녀는 작은 지연 때문에 갑자기 화를 냈다.
뉘앙스 · 쓰임
amphetamine이나 stimulant는 더 중립적·전문적인 말이고, benny는 훨씬 구어적이며 마약 관련 속어 느낌이 강합니다. benefit이나 perk는 일반적으로 쓸 수 있지만, benny/bennies는 가벼운 비격식 표현입니다. 뉴저지 해안 지역의 benny는 tourist보다 훨씬 지역적이고 낮잡는 뉘앙스가 있습니다.
마약을 뜻하는 benny는 오래된 미국 속어 느낌이 있어 현대에는 speed, amphetamine 같은 표현이 더 자주 쓰일 수 있습니다. ‘혜택’이라는 뜻은 특히 복수형 bennies로 많이 쓰이며, 공식 문서에서는 benefits라고 쓰는 것이 안전합니다. 뉴저지 해안 지역에서 사람을 benny라고 부르면 무례하거나 배타적으로 들릴 수 있습니다. 사람 이름 Benny는 Benjamin, Benedict 등의 애칭인 고유명사이지만, 이 항목은 소문자 보통명사 benny를 다룹니다.
유의어 뉘앙스 비교
- amphetamine
- 더 중립적이고 의학적·일반적인 명칭
- speed
- 암페타민류 각성제를 뜻하는 더 널리 알려진 속어
- stimulant
- 각성제 전반을 뜻하는 넓고 중립적인 말
- benefit
- 가장 일반적이고 중립적인 표현
- perk
- 직장이나 지위에서 따라오는 부가 혜택을 가볍게 말함
- fringe benefit
- 급여 외 복리후생을 더 구체적으로 가리킴
- tourist
- 중립적인 일반어이며 모욕적인 느낌이 없음
- visitor
- 방문객을 뜻하는 넓고 중립적인 말
- outsider
- 지역 공동체 밖의 사람이라는 느낌을 줌
- tantrum
- 아이처럼 통제하지 못하고 화를 내는 느낌이 강함
- fit
- 화나 감정의 폭발을 비격식적으로 나타냄
- outburst
- 갑작스러운 감정 표현을 더 중립적으로 말함
반의어
- sedative
- 진정제라는 반대 성격의 약물
- depressant
- 중추신경 활동을 낮추는 약물을 뜻함
- drawback
- 장점이 아니라 단점이라는 뜻
- disadvantage
- 불리한 점을 뜻하는 더 일반적인 표현
- local
- 그 지역에 사는 사람을 뜻함
- resident
- 거주자라는 더 공식적이고 중립적인 표현
- calm
- 화나 흥분이 없는 평온한 상태
- composure
- 감정을 차분히 유지하는 태도
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- take a benny암페타민 알약을 먹다
- pop a benny암페타민 알약을 먹다
- throw a benny갑자기 화를 내다
noun+noun
- employee bennies직원 복리후생
- Jersey Shore bennies뉴저지 해안 지역의 외지 관광객
adj+noun
- fringe bennies부가 복리후생
어원 · 암기 팁
[English]의미마다 기원이 다릅니다. 마약 속어는 상표명 Benzedrine에서 나온 것으로 보이며, ‘혜택’이라는 뜻은 benefit의 축약형 bennie/benny와 관련됩니다. 뉴저지 해안 지역의 관광객 뜻은 지역 속어로, 정확한 기원은 확실하지 않으며 여러 민간어원이 전해집니다.
Benzedrine의 Ben- 또는 benefit의 앞부분에서 줄어든 속어형으로 볼 수 있으나, 모든 뜻이 하나의 형태소 분석으로 설명되지는 않습니다.
💡 Benzedrine의 앞부분 Ben-을 떠올리면 ‘각성제 알약’ 뜻을 기억하기 쉽고, benefit의 ben-을 떠올리면 ‘혜택’ 뜻을 연결할 수 있습니다.