LC·Dict

Buff out

구동사C1
/bʌf aʊt/

문질러 광을 내서 흠집이나 자국을 없애다

phrasal verb구동사

  1. 1

    닦아 없애다, 광내어 지우다표면을 문지르거나 광을 내서 흠집, 얼룩, 자국 등을 없애거나 덜 보이게 하다C1

    to remove or reduce a scratch, mark, stain, or other imperfection by rubbing or polishing a surface

    • The mechanic said he could buff out the scratches on the car door.

      정비사는 자동차 문에 난 흠집을 광택 작업으로 없앨 수 있다고 말했다.

    • There was a small mark on the table, but I buffed it out with a soft cloth.

      탁자에 작은 자국이 있었지만, 부드러운 천으로 문질러 없앴다.

  2. 2

    문질러 없어지다, 광내면 지워지다흠집이나 자국이 문질러 광을 내면 없어지거나 덜 보이게 되다C1

    if a mark or scratch buffs out, it can be removed or made less noticeable by polishing

    • Don’t worry—the mark should buff out.

      걱정하지 마. 그 자국은 문지르면 없어질 거야.

    • Some of the scratches are too deep to buff out.

      흠집 중 일부는 너무 깊어서 광택 작업으로 지워지지 않는다.

    유의어come out, polish out

    반의어remain, set in

  3. 3

    고치다, 해결되다사소한 문제나 결점을 고치거나, 고치면 괜찮아질 수 있다C1

    to fix or be fixable as a minor problem or imperfection, often used humorously or figuratively

    • The design still has a few rough edges, but we can buff them out before launch.

      그 디자인에는 아직 거친 부분이 조금 있지만, 출시 전에 다듬을 수 있다.

    • After the terrible presentation, he joked, “Well, that’ll buff out.”

      끔찍한 발표가 끝난 뒤 그는 “뭐, 그 정도는 고치면 괜찮아지겠지”라고 농담했다.

    유의어iron out, fix up

    반의어mess up, worsen

뉘앙스 · 쓰임

‘polish’는 표면을 닦아 광을 내는 일반적인 말이고, ‘buff out’은 특히 흠집·자국을 문질러 없애는 결과에 초점이 있습니다. ‘wipe off’는 표면의 먼지나 액체를 닦아내는 느낌이라 깊은 흠집에는 잘 맞지 않습니다. ‘smooth out’은 울퉁불퉁함이나 문제를 매끄럽게 한다는 넓은 뜻이며, 반드시 광택을 내거나 문질러 제거한다는 의미는 아닙니다.

일상 대화와 자동차 수리·가구 관리·청소·표면 마감 관련 설명에서 흔히 쓰입니다. 타동사일 때 명사 목적어는 ‘buff out the scratch’ 또는 ‘buff the scratch out’ 둘 다 가능하지만, 대명사는 보통 ‘buff it out’처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. “It’ll buff out”은 작은 손상은 고칠 수 있다는 뜻으로 쓰이며, 때로는 큰 손상에 대해 농담처럼 반어적으로도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

polish out
흠집이 광택 작업으로 사라진다는 뜻으로 비슷하지만, ‘buff out’이 구어에서 더 자연스럽게 들릴 때가 많습니다.
rub out
문질러 없앤다는 뜻이지만, 광택을 내거나 표면을 매끄럽게 한다는 뉘앙스는 약합니다.
smooth out
표면이나 문제를 매끄럽게 한다는 더 넓은 뜻으로, 흠집을 광택 작업으로 없앤다는 구체성은 덜합니다.
come out
얼룩이나 자국이 빠지다라는 일반적인 표현으로, 문질러 광을 낸다는 방법은 나타나지 않습니다.
iron out
문제나 세부 사항을 해결한다는 뜻으로, 표면을 광내듯 결점을 없앤다는 비유적 느낌은 덜합니다.
fix up
수리하거나 개선한다는 넓은 뜻이며, 작은 결점을 다듬는 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.

반의어

scratch
표면에 흠집을 내는 행위를 뜻합니다.
scuff up
표면을 긁히거나 닳아 보이게 만드는 뜻입니다.
remain
자국이나 흠집이 없어지지 않고 남아 있다는 뜻입니다.
set in
얼룩 등이 깊이 배어 쉽게 제거되지 않게 된다는 뜻입니다.
mess up
상황이나 일을 망치다라는 뜻입니다.
worsen
문제나 상태가 더 나빠지다라는 뜻입니다.
Buff out 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전