LC·Dict

Catch out

구동사B2
/ˌkætʃ ˈaʊt/보통

남의 실수·거짓말을 잡아내거나 곤란하게 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    실수하게 하다, 곤란하게 하다질문이나 시험 등으로 누군가가 모르거나 실수하게 만들어 곤란하게 하다B2

    to make someone make a mistake or show that they do not know something, especially by asking a difficult or unexpected question

    • The interviewer tried to catch her out with a trick question.

      면접관은 함정 질문으로 그녀를 곤란하게 만들려고 했다.

    • The teacher caught several students out on the last question.

      교사는 마지막 문제에서 몇몇 학생들의 허점을 드러냈다.

    유의어trip up, test

    반의어help, coach

  2. 2

    간파하다, 적발하다누군가의 거짓말, 잘못, 실수를 알아차려 드러내다B2

    to discover and expose that someone is lying, doing something wrong, or making a mistake

    • He said he had been at home, but the security camera caught him out.

      그는 집에 있었다고 말했지만, 보안 카메라가 그의 거짓말을 들통나게 했다.

    • She was caught out when her story changed for the third time.

      그녀는 자신의 이야기가 세 번째로 바뀌면서 거짓말이 들통났다.

    유의어expose, find out, catch

    반의어cover for, conceal

  3. 3

    허를 찌르다, 당황하게 하다예상하지 못한 일로 누군가를 곤란하게 하거나 준비가 안 된 상태에 놓이게 하다B2

    to put someone in a difficult position because something unexpected happens or because they are not prepared

    • We were caught out by the sudden change in the weather.

      우리는 갑작스러운 날씨 변화에 허를 찔렸다.

    • Many drivers were caught out by the new parking rules.

      많은 운전자들이 새 주차 규정 때문에 곤란을 겪었다.

  4. 4

    캐치아웃시키다크리켓에서 타자가 친 공을 땅에 닿기 전에 잡아 타자를 아웃시키다C2

    in cricket, to dismiss a batter by catching the ball before it touches the ground

    • The batsman was caught out in the final over.

      그 타자는 마지막 오버에서 공이 잡혀 아웃되었다.

    • She caught him out with a brilliant diving catch.

      그녀는 멋진 다이빙 캐치로 그를 아웃시켰다.

    유의어dismiss

    반의어not out

뉘앙스 · 쓰임

catch는 단순히 ‘잡다, 발견하다’라는 넓은 뜻이고, catch out은 상대의 허점·실수·거짓을 드러낸다는 느낌이 강합니다. find out은 정보를 알아내는 데 초점이 있고, catch out은 그 결과로 상대가 난처해지거나 잘못이 드러나는 상황에 더 잘 맞습니다. trip up은 일부러 함정 질문 등을 해서 실수하게 만든다는 의미가 더 강할 수 있습니다.

목적어가 대명사일 때는 반드시 catch him out, catch them out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. 명사 목적어는 catch out the student보다 catch the student out이 더 자연스럽습니다. 수동태 be caught out by something은 ‘~ 때문에 허를 찔리다, 곤란해지다’라는 의미로 날씨, 규칙 변경, 예상 밖의 질문 등에 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

trip up
일부러 함정이나 어려운 질문으로 실수하게 만든다는 느낌이 더 강하다.
test
지식이나 능력을 확인한다는 중립적인 의미이며, 상대를 곤란하게 한다는 뉘앙스는 약하다.
expose
잘못이나 진실을 공개적으로 드러낸다는 의미가 더 직접적이고 격식적일 수 있다.
find out
사실을 알게 되는 과정에 초점이 있으며, 상대가 난처해진다는 뉘앙스는 덜하다.
catch
현장에서 잡거나 발견한다는 넓은 의미이고, catch out은 허점이나 거짓을 드러내는 느낌이 더 강하다.
take by surprise
예상 밖이라 놀라게 한다는 뜻에 초점이 있고, 곤란함은 문맥에 따라 달라진다.
wrong-foot
상대가 예상과 달라 대응을 잘못하게 만든다는 영국 영어 표현이다.
dismiss
크리켓에서 타자를 아웃시킨다는 일반적이고 더 공식적인 표현이다.

반의어

help
상대가 실수하지 않도록 도와준다는 반대 의미이다.
coach
질문으로 허점을 드러내기보다 미리 지도하고 준비시킨다는 의미이다.
cover for
누군가의 잘못을 숨겨 주거나 대신 변명해 준다는 반대 의미이다.
conceal
사실이나 잘못을 드러내지 않고 감춘다는 의미이다.
prepare
예상 밖의 상황에 대비하게 한다는 반대 의미이다.
forewarn
미리 경고하여 허를 찔리지 않게 한다는 의미이다.
not out
크리켓에서 타자가 아직 아웃되지 않았다는 상태를 나타낸다.