chas·tened
C1formal실패나 꾸중 뒤에 기가 꺾이고 더 겸손해진
adjective형용사
- 1
겸허해진, 신중해진 — 실패, 비판, 꾸중, 벌 등의 경험으로 인해 더 겸손하고 조심스러워진C1〔general〕
made more humble, cautious, or subdued by criticism, punishment, failure, or experience
Chastened by the defeat, the team trained harder the next day.
패배로 기가 꺾인 그 팀은 다음 날 더 열심히 훈련했다.
She returned to work chastened by the harsh criticism.
그녀는 혹독한 비판을 받고 한층 겸손해진 채 직장에 돌아왔다.
- 2
절제된, 차분한 — 문체, 분위기, 감정 등이 절제되고 차분한C2〔arts〕
restrained, sober, or toned down in style, mood, or feeling
The novel ends in a chastened, reflective mood.
그 소설은 절제되고 성찰적인 분위기로 끝난다.
Her later paintings show a chastened elegance and softer colors.
그녀의 후기 그림들은 절제된 우아함과 더 부드러운 색감을 보여 준다.
유의어restrained, sober, tempered
뉘앙스 · 쓰임
humbled는 ‘겸손해진’에 초점이 있고, subdued는 ‘기가 죽은, 조용해진’ 느낌이 강합니다. chastened는 그 변화가 실패·꾸중·교훈이 되는 경험의 결과라는 점을 특히 강조합니다. punished처럼 단순히 처벌 사실만 말하는 단어는 아닙니다.
일상 회화보다는 글이나 뉴스, 비평, 격식 있는 말에서 더 자주 쓰입니다. ‘chastened by defeat/failure/experience’처럼 by와 함께 원인을 나타내는 표현이 흔합니다. 사람에게 쓰면 약간 진지하고 문어적인 느낌이 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- humbled
- 자만심이 꺾이고 겸손해졌다는 뜻이 더 직접적입니다.
- subdued
- 활기나 자신감이 줄어 조용하고 가라앉은 상태를 더 강조합니다.
- sobered
- 심각한 경험 때문에 정신이 번쩍 들고 신중해진 느낌이 강합니다.
- restrained
- 감정이나 표현을 과하지 않게 억제했다는 뜻으로 더 일반적입니다.
- sober
- 화려함보다 진지하고 차분한 분위기를 강조합니다.
- tempered
- 강한 성질이나 표현이 완화되어 균형 잡혔다는 느낌입니다.
반의어
- defiant
- 꾸중이나 압박에도 굽히지 않고 반항적인 태도를 나타냅니다.
- unrepentant
- 잘못에 대해 뉘우치지 않는다는 뜻입니다.
- arrogant
- 겸손해진 상태와 반대로 거만하고 자신을 과대평가하는 태도입니다.
- flamboyant
- 화려하고 눈에 띄는 표현을 강조합니다.
- exuberant
- 활기차고 넘치는 분위기를 나타냅니다.
- unrestrained
- 감정이나 표현을 억제하지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- chastened by defeat패배로 기가 꺾인
- chastened by experience경험을 통해 겸손해진
adj+noun
- a chastened mood절제되고 가라앉은 분위기
- a chastened tone차분하고 절제된 어조
verb+adjective
- return chastened기가 꺾인 채 돌아오다
어원 · 암기 팁
[Latin]동사 chasten의 과거분사형에서 온 형용사입니다. chasten은 중세영어와 고프랑스어를 거쳐 ‘바로잡다, 벌하다’라는 뜻과 관련된 라틴어 계통 표현에서 발전했습니다.
chasten ‘벌하거나 교정하다’ + -ed ‘과거분사·형용사 어미’
💡 꾸중이나 실패가 사람을 ‘chasten’하면, 그 결과 그 사람은 chastened, 즉 기가 꺾이고 더 조심스러워진 상태가 됩니다.