LC·Dict

cheesed off은(는) cheese offtense_variation이기도 합니다.

Cheesed off

구동사B2informal
US/ˌtʃiːzd ˈɔːf/UK/ˌtʃiːzd ˈɒf/드물게 쓰임

짜증 난, 신물이 난

phrasal verb구동사

  1. 1

    짜증나다, 싫증나다어떤 일이나 사람 때문에 짜증이 나거나 싫증이 난 상태이다B2

    to be annoyed, irritated, or fed up about something or with someone

    • I’m really cheesed off about the delay.

      나는 그 지연 때문에 정말 짜증이 난다.

    • She got cheesed off with waiting for him every day.

      그녀는 매일 그를 기다리는 데 신물이 났다.

  2. 2

    짜증나게 하다, 화나게 하다누군가를 짜증 나게 하거나 화나게 하다B2

    to annoy or irritate someone

    • His constant complaining really cheeses me off.

      그의 끊임없는 불평은 정말 나를 짜증 나게 한다.

    • It cheesed her off when no one listened to her idea.

      아무도 그녀의 아이디어를 듣지 않았을 때 그녀는 짜증이 났다.

    유의어annoy, irritate, wind up

    반의어please, delight

뉘앙스 · 쓰임

‘annoyed’는 가장 일반적인 말이고, ‘fed up’은 반복되는 상황에 질려 더 이상 참기 힘든 느낌이 강합니다. ‘pissed off’는 의미가 비슷하지만 더 거칠고 불쾌하게 들릴 수 있습니다. ‘cheesed off’는 특히 영국식이고 다소 가벼운 비격식 표현입니다.

친구나 동료와의 일상 대화에서 자연스럽게 쓰이며, 공식 글이나 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국 영어에서도 이해될 수는 있지만 영국 영어에서 훨씬 더 흔합니다. 주로 ‘be cheesed off about/with/at …’ 또는 ‘get cheesed off’ 형태로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

fed up
반복되거나 오래 지속된 상황에 질린 느낌이 더 강함
annoyed
가장 일반적이고 중립적인 표현
pissed off
의미는 비슷하지만 더 거칠고 비격식적임
annoy
가장 일반적인 표현으로 격식·비격식 모두 가능함
irritate
지속적으로 신경을 거슬리게 한다는 느낌이 있음
wind up
특히 영국식으로, 일부러 놀리거나 짜증 나게 하는 뉘앙스가 있을 수 있음

반의어

pleased
기분이 좋거나 만족한 상태를 나타냄
content
불만 없이 만족하고 편안한 상태를 나타냄
please
상대방을 기쁘게 하거나 만족시키다는 뜻
delight
크게 기쁘게 하거나 즐겁게 한다는 더 강한 표현