LC·Dict

close with

숙어B2
/kloʊz wɪð//kləʊz wɪð/

무언가로 끝맺다, 제안에 합의하다, 또는 적과 맞붙다

phrase

  1. 1

    연설, 글, 행사, 공연 등을 특정한 말·행동·순서로 끝맺다B2

    to finish a speech, piece of writing, event, or performance with a particular action, statement, or item

    • The speaker closed with a brief story about her childhood.

      연사는 자신의 어린 시절에 관한 짧은 이야기로 마무리했다.

    • The concert closed with their most famous song.

      그 콘서트는 그들의 가장 유명한 노래로 끝났다.

  2. 2

    제안, 조건, 거래 등을 받아들이거나 그것에 합의하다C1

    to accept an offer, proposal, or set of terms, especially in a negotiation

    • After several weeks of talks, the company closed with the union's proposal.

      몇 주간의 협상 끝에 회사는 노조의 제안을 받아들였다.

    • He refused the first price, but later closed with a better offer.

      그는 첫 가격은 거절했지만 나중에 더 나은 제안을 받아들였다.

  3. 3

    적이나 상대에게 가까이 다가가 직접 싸우거나 맞붙다C1

    to move close to an enemy or opponent in order to fight or engage them directly

    • The soldiers closed with the enemy at dawn.

      병사들은 새벽에 적에게 접근해 교전했다.

    • The boxer waited for the right moment to close with his opponent.

      그 권투 선수는 상대에게 파고들어 맞붙을 적절한 순간을 기다렸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘end with’보다 close with는 연설·회의·공연 등을 의식적으로 마무리한다는 느낌이 있어 약간 더 격식 있거나 발표 상황에 잘 어울립니다. ‘accept’보다 ‘close with an offer’는 협상·거래에서 조건을 받아들인다는 뉘앙스가 강하고, 일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. ‘fight’나 ‘attack’과 달리 ‘close with the enemy’는 거리를 좁혀 직접 맞붙는다는 군사적·문어적 느낌이 있습니다.

의미가 문맥에 크게 의존하므로 뒤에 오는 목적어를 보고 해석해야 합니다: close with a quote는 ‘인용문으로 끝맺다’, close with an offer는 ‘제안을 받아들이다’, close with the enemy는 ‘적과 맞붙다’입니다. ‘가까이에 있다’라는 뜻의 형용사 close to와 혼동하지 마세요. 협상에서 ‘close with’는 현대 일상 영어에서는 accept나 agree to보다 덜 흔하며 약간 격식 있거나 오래된 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

end with
가장 일반적인 표현으로, close with보다 덜 격식적이고 더 폭넓게 쓰입니다.
finish with
행동이나 순서의 마지막을 말할 때 자연스럽고 일상적입니다.
conclude with
글·연설·공식 행사에서 쓰이는 더 격식 있는 표현입니다.
accept
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
agree to
조건·계획·제안에 동의한다는 뜻으로 일상적입니다.
settle on
여러 선택지나 조건 중 하나로 최종 결정한다는 뉘앙스가 있습니다.
engage
군사적·격식적 표현으로, 전투를 시작하거나 교전한다는 뜻입니다.
grapple with
몸으로 붙잡고 싸우는 느낌이 강하며, 비유적으로 ‘문제와 씨름하다’라는 뜻도 있습니다.
come to grips with
문자 그대로는 맞붙는다는 뜻이지만, 현대에는 주로 ‘어려운 문제를 이해하고 대처하다’라는 비유적 의미로 쓰입니다.

반의어

open with
무언가로 시작한다는 뜻으로, close with의 반대입니다.
begin with
처음에 무엇을 한다는 일반적인 표현입니다.
reject
제안이나 조건을 받아들이지 않고 거절한다는 뜻입니다.
turn down
제안·초대 등을 거절한다는 더 일상적인 표현입니다.
retreat from
상대나 위험에서 물러난다는 뜻입니다.
keep away from
가까이 가지 않고 거리를 둔다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]close는 라틴어 claudere ‘닫다’에서 온 고대 프랑스어 clos-/clore 계열을 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 동사 close는 ‘닫다’에서 발전해 ‘끝내다’라는 뜻을 갖게 되었고, 물리적으로 거리를 좁히는 뜻과 결합해 ‘적에게 접근해 맞붙다’라는 의미도 생겼습니다. ‘제안에 close with’는 협상 과정을 ‘마무리하다’라는 생각에서 나온 표현으로 볼 수 있습니다.

💡 행사나 협상을 ‘닫는다(close)’고 생각하면 ‘마무리하다/합의하다’가 떠오르고, 적과의 거리를 ‘닫는다’고 생각하면 ‘가까이 가서 맞붙다’가 떠오릅니다.