LC·Dict

crank up은(는) cranked uptense_variation이기도 합니다.

Crank up

구동사B2informal
US/kræŋk ʌp/UK가끔 쓰임

소리·속도·강도·활동량 등을 크게 높이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    높이다, 올리다소리, 온도, 속도, 압력, 출력 등의 정도를 높이다B2

    to increase the volume, heat, speed, pressure, power, or level of something

    • Can you crank up the volume? I can barely hear the movie.

      볼륨 좀 올려 줄래? 영화 소리가 거의 안 들려.

    • They cranked the air conditioning up because the room was too hot.

      방이 너무 더워서 그들은 에어컨을 더 세게 틀었다.

    유의어turn up, increase

    반의어turn down, lower

  2. 2

    강화하다, 활발해지다활동, 노력, 긴장감, 홍보, 생산 등을 강화하다; 또는 더 활발해지다B2

    to increase activity, effort, tension, publicity, production, etc.; or to become more active or intense

    • The company is cranking up production before the holiday season.

      그 회사는 연휴 시즌을 앞두고 생산량을 늘리고 있다.

    • As election day approached, the campaign cranked up.

      선거일이 다가오자 선거운동이 더욱 활발해졌다.

    유의어step up, ramp up

    반의어scale back, wind down

  3. 3

    시동을 걸다, 작동시키다기계나 엔진을 작동시키다, 특히 손잡이를 돌리거나 힘을 가해 시동을 걸다C1

    to start a machine or engine, especially by turning a handle or by making it begin working

    • He cranked up the old tractor and drove into the field.

      그는 낡은 트랙터에 시동을 걸고 밭으로 몰고 갔다.

    • The generator finally cranked up after several attempts.

      몇 번 시도한 끝에 발전기가 마침내 작동하기 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

turn up은 주로 소리·온도 같은 조절 장치를 ‘올리다’라는 가장 일반적인 표현이고, crank up은 더 힘 있게, 꽤 많이 올리는 느낌이 강하다. increase나 raise는 더 중립적·격식적인 표현이다. step up은 노력·조치·활동을 강화한다는 뜻에 잘 맞고, ramp up은 생산·운영·캠페인 등을 단계적으로 확대한다는 뉘앙스가 있다.

일상 대화, 기사, 비즈니스 맥락에서 모두 쓰이지만 약간 구어적이다. 음악·볼륨에는 “Crank it up!”처럼 신나게 ‘볼륨 올려!’라는 말로 자주 쓰인다. 목적어가 명사이면 crank up the heat / crank the heat up 둘 다 가능하고, 목적어가 it/them 같은 대명사이면 반드시 crank it up처럼 동사와 부사 사이에 둔다.

유의어 뉘앙스 비교

turn up
가장 일반적인 표현으로, crank up보다 덜 강하고 더 중립적이다.
increase
더 격식적이고 중립적인 표현이며 구어적인 힘찬 느낌은 적다.
step up
노력·조치·단속 등을 더 적극적으로 강화한다는 뜻에 특히 잘 맞는다.
ramp up
생산·운영·투자 등을 단계적으로 확대한다는 비즈니스적 뉘앙스가 강하다.
start up
기계나 엔진이 작동을 시작한다는 더 일반적인 표현이다.
fire up
엔진·기계 등을 힘차게 켠다는 구어적이고 생동감 있는 표현이다.

반의어

turn down
소리·온도·세기 등을 낮춘다는 반대 의미이다.
lower
정도나 수치를 낮춘다는 더 일반적이고 중립적인 표현이다.
scale back
활동이나 규모를 줄인다는 뜻으로, 생산·계획·지출 등에 자주 쓰인다.
wind down
활동을 서서히 줄이거나 마무리한다는 뉘앙스가 있다.
shut down
기계나 시스템의 작동을 멈춘다는 뜻이다.
switch off
전기 장치나 기계를 끈다는 더 일상적인 표현이다.