feck
C1slang주로 아일랜드 영어에서 쓰는 완곡한 욕설; 방언에서는 ‘가치·대부분’도 뜻함
interjection감탄사
- 1
verb동사
- 1
- 2
noun명사
- 1
가치, 쓸모, 효력 — 가치, 쓸모, 효력C2〔general〕
worth, value, usefulness, or effect
The old pump is of no feck now.
그 낡은 펌프는 이제 아무 쓸모가 없다.
His fine promises had little feck in practice.
그럴듯한 그의 약속은 실제로는 별 효력이 없었다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
fuck보다 훨씬 약하고 장난스럽거나 코믹하게 들릴 수 있지만, 그래도 욕설이므로 상황에 따라 무례할 수 있습니다. damn이나 darn과 비슷하게 감정을 나타내지만, feck는 특히 아일랜드 영어 느낌이 강합니다. 방언 명사 feck는 value나 effect보다 훨씬 오래되고 지역적인 표현입니다.
격식 있는 글이나 직장, 낯선 사람과의 대화에서는 피하는 것이 안전합니다. 아일랜드 영어에서는 비교적 가볍게 쓰일 수 있지만, 다른 영어권 화자에게는 뜻이 낯설거나 욕설처럼 들릴 수 있습니다. feckless는 역사적으로 관련이 있지만 현대 영어에서는 별도의 형용사로 다루는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- damn
- feck보다 지역색이 덜하고 더 널리 쓰인다.
- darn
- 더 순하고 덜 욕설처럼 들린다.
- go away
- 중립적이고 무례한 느낌이 없다.
- clear off
- 무례하거나 짜증 섞인 말이지만 feck off보다 덜 노골적일 수 있다.
- steal
- 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
- nick
- 영국·아일랜드식 비격식 표현으로 ‘슬쩍 훔치다’의 느낌이 있다.
- worth
- 현대 표준 영어에서 훨씬 일반적인 표현이다.
- value
- 금전적·실용적 가치 모두에 널리 쓰인다.
- bulk
- 양이나 규모의 큰 부분을 뜻하는 표준 표현이다.
- majority
- 수적으로 절반을 넘는다는 의미가 더 분명하다.
반의어
- stay
- 그 자리에 머문다는 중립적 표현이다.
- return
- 가져간 것을 돌려준다는 뜻이다.
- worthlessness
- 가치가 없음이라는 더 표준적인 명사이다.
- minority
- 전체 중 더 작은 부분이나 수를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- feck off꺼져; 가 버리다
interjection+pronoun
- feck it젠장; 에라 모르겠다
prep+noun
- for feck's sake제발 좀; 젠장
prep+determiner+noun
- of no feck아무 쓸모가 없는
determiner+noun+prep
- the feck of~의 대부분
어원 · 암기 팁
[Old French/Latin via Scots]명사 feck는 Scots에서 effect의 앞부분이 줄어든 형태로 설명됩니다. 현대 아일랜드 영어의 완곡한 욕설 용법은 소리가 비슷한 fuck의 순화된 대체어로 쓰이면서 널리 알려졌습니다.
단일 형태소로 분석하는 것이 일반적이며, 역사적으로는 effect의 축약형과 관련됩니다.
💡 fuck보다 한 글자와 소리가 살짝 다른, 더 순한 ‘젠장’이라고 기억하면 됩니다. 다만 오래된 방언에서는 ‘effect/value’와 연결해 ‘효과·가치’라는 뜻도 떠올릴 수 있습니다.