LC·Dict

Fly around

구동사B1
/flaɪ əˈraʊnd/보통

여기저기 날아다니다; 소문 등이 떠돌다; 비행기로 여기저기 데려가다

phrasal verb구동사

  1. 1

    날아다니다새·곤충·물건 등이 공중에서 여기저기 날아다니다B1

    to move through the air in different directions or in various places

    • A few birds were flying around above the lake.

      몇 마리의 새가 호수 위를 여기저기 날아다니고 있었다.

    • There were papers flying around the room when the window blew open.

      창문이 확 열리자 방 안에서 종이들이 이리저리 날아다녔다.

    유의어fly about, buzz around

    반의어land, settle

  2. 2

    비행기로 돌아다니다사람이 비행기를 타고 여러 곳을 돌아다니다B2

    to travel by plane to different places, especially several places within a period of time

    • She spent the summer flying around Europe for work.

      그녀는 여름 내내 일 때문에 유럽 여러 곳을 비행기로 돌아다녔다.

    • I don't enjoy flying around every week for meetings.

      나는 회의 때문에 매주 비행기를 타고 여기저기 다니는 것을 좋아하지 않는다.

  3. 3

    떠돌다, 퍼지다소문·이야기·생각 등이 사람들 사이에 떠돌다, 퍼지다B2

    if rumors, stories, or ideas are flying around, many people are talking about them or they are spreading quickly

    • There are a lot of rumors flying around about the merger.

      그 합병에 대해 많은 소문이 떠돌고 있다.

    • Several wild theories were flying around online after the announcement.

      발표 후 온라인에서는 여러 터무니없는 추측들이 떠돌았다.

  4. 4

    비행기로 데려가다, 항공 운송하다누군가를 비행기로 여러 곳에 데려가다; 물건을 비행기로 여기저기 운송하다B2

    to take someone or transport something to different places by plane

    • The company flew its clients around the country in a private jet.

      그 회사는 고객들을 전용기로 전국 여러 곳에 데리고 다녔다.

    • During the campaign, the team flew him around to meet voters.

      선거 운동 기간 동안 그 팀은 그를 비행기로 여러 지역에 데리고 다니며 유권자들을 만나게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

fly about와 의미가 비슷하지만 fly about는 영국식 느낌이 더 강하고, fly around는 미국식·일반 영어에서 더 흔합니다. fly over는 ‘~위로 날아가다’라는 경로에 초점이 있고, fly by는 ‘휙 지나가다’ 또는 ‘시간이 빨리 가다’에 가깝습니다. circulate는 소문·정보가 ‘유통되다, 퍼지다’를 더 격식 있게 표현합니다.

자동사로는 목적어 없이 The birds were flying around처럼 씁니다. ‘누군가를 비행기로 여러 곳에 데려가다’라는 타동사 의미에서는 fly someone around / fly someone around the country처럼 쓰며, 대명사는 보통 fly them around처럼 동사와 around 사이에 옵니다. fly around the city는 문맥에 따라 ‘도시 주변/상공을 날아다니다’ 또는 ‘도시 곳곳을 비행기로 이동하다’로 해석될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fly about
의미는 매우 비슷하지만 영국식 영어에서 더 자주 들립니다.
buzz around
벌레나 작은 비행체가 윙윙거리며 바쁘게 움직이는 느낌이 더 강합니다.
travel around
교통수단을 특정하지 않고 여러 곳을 다닌다는 일반적인 표현입니다.
jet around
비행기로 자주, 빠르게 다닌다는 느낌이 있으며 약간 비격식적입니다.
circulate
소문이나 정보가 퍼진다는 뜻으로, fly around보다 더 격식적이고 중립적입니다.
go around
소문·병 등이 사람들 사이에 퍼진다는 일상적인 표현입니다.
fly
단순히 비행기로 데려가거나 운송한다는 뜻이며, around가 주는 ‘여러 곳’의 느낌은 약합니다.
transport by air
더 격식적이고 물류·공식 문맥에서 어울립니다.

반의어

land
날아다니는 것이 아니라 땅이나 표면에 내려앉는다는 뜻입니다.
settle
움직임을 멈추고 한곳에 자리 잡는다는 느낌입니다.
stay put
어딘가에 그대로 머무른다는 비격식 표현입니다.
remain
한 장소에 계속 남아 있다는 더 중립적·격식적인 표현입니다.
die down
소문·논란·소란 등이 점차 가라앉는다는 뜻입니다.
be kept quiet
정보가 퍼지지 않고 조용히 숨겨진 상태를 나타냅니다.
drive around
비행기가 아니라 자동차로 여기저기 데리고 다닌다는 뜻입니다.
ground
비행기나 사람을 날지 못하게 한다는 뜻으로, 이동을 제한하는 의미입니다.