hale
B2formal건강하고 정정한; 강제로 끌고 가다
adjective형용사
- 1
정정한, 건장한 — 특히 나이가 많음에도 건강하고 기운이 좋은B2〔general〕
healthy, strong, and active, especially despite being old
At eighty, my grandfather is still hale and cheerful.
여든 살인데도 할아버지는 여전히 정정하고 쾌활하시다.
She looked hale after a month in the countryside.
그녀는 시골에서 한 달을 보낸 뒤 건강해 보였다.
verb동사
- 1
끌고 가다, 소환하다 — 누군가를 강제로 어떤 장소, 특히 법정으로 데려가다C1〔legal〕
to force someone to go somewhere, especially to court
The company was haled into court over safety violations.
그 회사는 안전 규정 위반으로 법정에 끌려갔다.
Critics said the journalist should not be haled before a committee.
비평가들은 그 기자가 위원회에 강제로 불려 나와서는 안 된다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
healthy는 가장 일반적인 ‘건강한’이고, fit은 운동 등으로 몸 상태가 좋은 느낌이 강합니다. hale은 특히 노인이 나이에 비해 정정하고 활기 있다는 뉘앙스가 있으며, 일상 회화보다는 문어체나 관용 표현에서 더 자주 보입니다.
hale은 현대 일상 영어에서 아주 흔한 단어는 아니며, 특히 형용사는 hale and hearty라는 고정 표현으로 많이 쓰입니다. 동사 hale은 ‘끌고 가다’라는 뜻이지만 haul과 혼동하지 않도록 주의하세요. 법률적·문어적 맥락에서 hale someone into court처럼 쓰이는 경우가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- healthy
- 가장 일반적인 말로, 나이나 문어적 느낌 없이 넓게 쓰인다.
- robust
- 몸이나 체력이 강하다는 느낌이 더 뚜렷하며 약간 격식 있다.
- hearty
- 활기차고 기운 좋은 느낌이 있으며 hale and hearty라는 표현에서 함께 자주 쓰인다.
- drag
- 물리적으로 또는 억지로 끌고 가는 느낌이 더 직접적이고 일상적이다.
- haul
- 무겁게 끌거나 데려가는 느낌이 있으며, hale보다 훨씬 흔하다.
- summon
- 공식적으로 출석을 요구한다는 뜻으로, 물리적으로 끌고 간다는 느낌은 약하다.
반의어
- frail
- 특히 노인이나 병약한 사람이 약하고 허약하다는 뜻이다.
- weak
- 힘이 없거나 약하다는 가장 일반적인 반의어이다.
- sickly
- 자주 아프거나 건강해 보이지 않는다는 뉘앙스가 있다.
- release
- 붙잡거나 구속한 사람을 풀어 준다는 뜻이다.
- dismiss
- 법정이나 공식 자리에서 사건이나 사람을 물러나게 한다는 뜻으로 쓰일 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+conj+adj
- hale and hearty정정하고 건강한
adj+noun
- hale old man정정한 노인
verb+object+prep+noun
- hale someone into court누군가를 법정으로 강제로 데려가다
passive verb+prep+noun
- be haled before a judge판사 앞에 강제로 불려 나오다
어원 · 암기 팁
[Old English / Old French]형용사 hale은 고대 영어 hāl에서 왔으며 ‘온전한, 건강한’이라는 뜻이었습니다. 이 말은 whole, heal과 역사적으로 관련이 있습니다. 동사 hale은 중세 영어 halen을 거쳐 ‘끌다, 잡아당기다’라는 뜻으로 쓰였으며, Old French haler와 관련됩니다.
단일 형태소 hale로 분석된다.
💡 hale은 heal, whole과 역사적으로 관련이 있으므로 ‘몸이 온전해서 건강한’ 상태를 떠올리면 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1100