have words
숙어B2누군가와 말다툼을 하거나 따끔하게 이야기하다
phrase
- 1
누군가와 말다툼을 하다B2
to have an argument or angry disagreement with someone
I had words with my neighbor about the loud music.
나는 시끄러운 음악 문제로 이웃과 말다툼을 했다.
They had words after the meeting and are still not speaking to each other.
그들은 회의 후에 언쟁을 벌였고 아직도 서로 말을 하지 않는다.
반의어make peace, get along
- 2
누군가의 행동에 대해 화를 내며 따지거나 꾸짖다B2
to speak angrily or seriously to someone because of something they have done
If he is late again, the manager will have words with him.
그가 또 늦으면 매니저가 그에게 한마디 따끔하게 할 것이다.
Her teacher had words with her about copying another student's work.
선생님은 다른 학생의 과제를 베낀 일로 그녀를 꾸짖었다.
반의어praise, compliment
뉘앙스 · 쓰임
argue는 일반적인 ‘논쟁하다/말다툼하다’이고, quarrel은 감정적인 다툼의 느낌이 더 강할 수 있습니다. have words는 ‘몇 마디 불편한 말을 주고받다’, ‘따져 묻다’, ‘꾸짖다’처럼 비교적 짧고 직접적인 언쟁이나 질책을 암시합니다. have a word with someone은 단수 word를 써서 ‘잠깐 이야기하다/조용히 한마디 하다’라는 뜻으로, have words with someone보다 덜 노골적이고 덜 다툼처럼 들립니다.
대개 with를 붙여 have words with someone이라고 합니다. 목적어 없이 They had words처럼 쓸 수도 있지만, 누구와 다퉜는지 밝히는 것이 자연스럽습니다. 단수형 have a word with와 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- argue
- 가장 일반적인 표현으로, 단순한 논쟁부터 말다툼까지 폭넓게 쓴다.
- quarrel
- 감정적인 불화나 다툼의 느낌이 더 강하며 약간 문어적이거나 격식 있게 들릴 수 있다.
- fall out
- 영국 영어에서 흔하며, 다툰 뒤 사이가 틀어졌다는 결과에 초점이 있다.
- reprimand
- 공식적이고 격식 있는 표현으로, 권위 있는 사람이 꾸짖는 상황에 잘 맞는다.
- tell off
- 영국 영어에서 특히 흔한 비격식 표현으로, 누군가를 혼내다는 뜻이다.
- scold
- 부모나 교사가 아이를 꾸짖는 듯한 느낌이 날 수 있다.
반의어
- make peace
- 다툼을 끝내고 화해한다는 뜻이다.
- get along
- 서로 잘 지내거나 사이가 좋다는 뜻이다.
- praise
- 잘했다고 칭찬한다는 뜻으로, 꾸짖는 것의 반대이다.
- compliment
- 특정한 점을 좋게 말하며 칭찬한다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]word가 ‘말, 발언’을 뜻하므로 have words는 문자 그대로는 ‘말을 주고받다’라는 뜻에서 출발했습니다. 복수형 words가 쓰이면서 단순한 대화가 아니라 불편한 말, 거친 말, 언쟁을 암시하게 되었습니다.
💡 words가 복수이면 ‘여러 마디가 오간다’고 생각하세요. 조용한 한마디인 have a word와 달리, have words는 서로 날 선 말을 주고받는 장면을 떠올리면 쉽습니다.