LC·Dict

Hit up

구동사B2slang
/ˌhɪt ˈʌp/자주 쓰임

연락하다, 부탁하다, 또는 어떤 곳에 들르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    연락하다누군가에게 연락하다B2

    to contact someone, especially by phone, text message, or social media

    • Hit me up when you get to Seoul.

      서울에 도착하면 나한테 연락해.

    • I’ll hit you up later about the weekend plan.

      주말 계획에 대해서는 나중에 연락할게.

  2. 2

    부탁하다, 요청하다누군가에게 돈, 도움, 정보 등을 부탁하다B2

    to ask someone for something, especially money, help, or information

    • He hit me up for twenty dollars.

      그는 나에게 20달러를 빌려 달라고 했다.

    • She hit up her friends for advice before the interview.

      그녀는 면접 전에 친구들에게 조언을 구했다.

    유의어ask, ask for, beg

    반의어offer, give

  3. 3

    가다, 들르다장소에 가다, 들르다C1

    to go to or visit a place, especially casually or as one stop among several

    • Let’s hit up that new burger place after work.

      퇴근 후에 새로 생긴 그 버거집에 가 보자.

    • We hit up three bars downtown last night.

      우리는 어젯밤 시내에 있는 술집 세 군데를 들렀다.

    유의어visit, go to, stop by

    반의어skip, avoid

뉘앙스 · 쓰임

contact나 get in touch with보다 훨씬 캐주얼하고 구어적이며, 특히 hit me up은 ‘나한테 연락해’라는 친근한 느낌입니다. ask보다 더 부담 없이 또는 다소 뻔뻔하게 부탁하는 뉘앙스가 있을 수 있으며, visit보다 가볍게 ‘들르다/가보다’라는 느낌이 강합니다.

친구 사이, 문자, SNS, 일상 대화에서 많이 쓰며 공식 이메일이나 비즈니스 문서에는 적합하지 않습니다. hit someone up for money처럼 for를 붙이면 ‘~을 달라고 부탁하다’의 의미가 분명해집니다. hit up a place는 미국식 비격식 표현으로, 사람 목적어와 달리 대개 분리하지 않고 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

contact
더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
get in touch with
hit up보다 덜 속어적이고 더 일반적인 표현입니다.
message
문자나 메신저로 연락한다는 의미가 더 구체적입니다.
ask
가장 일반적인 표현이며 hit up보다 덜 비격식적입니다.
ask for
무엇을 요구하거나 부탁하는지 직접적으로 나타냅니다.
beg
더 절박하게 간청하는 느낌이 강합니다.
visit
더 중립적이고 폭넓게 쓰이는 표현입니다.
go to
가장 기본적인 표현이며 hit up의 캐주얼한 느낌은 없습니다.
stop by
잠깐 들른다는 의미가 더 강합니다.

반의어

ignore
연락을 하거나 답하지 않고 무시한다는 뜻입니다.
avoid
어떤 장소에 가는 것을 일부러 피한다는 뜻입니다.
offer
상대에게 무엇을 달라고 하는 것이 아니라 먼저 제공한다는 뜻입니다.
give
요청하는 것이 아니라 주는 행위를 나타냅니다.
skip
예정되었거나 가능한 장소에 가지 않고 건너뛴다는 뜻입니다.

hit up’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Hit up on구동사누군가에게 연락하다; 비표준적으로는 누군가에게 작업을 걸다
  • hit up against숙어어려움·장애물·반대에 부딪히다
Hit up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전