LC·Dict

Lace into

구동사C1informal
US/ˌleɪs ˈɪntuː/UK가끔 쓰임

누군가를 심하게 꾸짖거나 공격하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    호되게 꾸짖다, 맹비난하다누군가를 매우 심하게 비난하거나 꾸짖다C1

    to criticize, scold, or speak angrily to someone in a very severe way

    • The coach laced into the players after their careless performance.

      코치는 선수들의 부주의한 경기력 때문에 그들을 호되게 꾸짖었다.

    • My manager laced into me for missing the deadline.

      내 매니저는 마감일을 놓친 것 때문에 나를 심하게 질책했다.

  2. 2

    맹공격하다, 거세게 공격하다누군가를 거세게 공격하다C1

    to attack someone fiercely, especially physically

    • The bigger dog suddenly laced into the smaller one.

      큰 개가 갑자기 작은 개에게 맹렬히 달려들었다.

    • The two men laced into each other outside the bar.

      두 남자는 술집 밖에서 서로에게 거칠게 달려들었다.

    유의어attack, go for, set upon

    반의어defend, protect

뉘앙스 · 쓰임

“Lay into”와 의미가 매우 비슷하지만 “lay into”가 더 흔하고 폭넓게 쓰입니다. “Tear into”나 “rip into”도 강한 비난을 뜻하지만, 더 격하고 감정적인 느낌이 날 수 있습니다. “Criticize”는 중립적이고 일반적인 표현인 반면, “lace into”는 말로 세게 몰아붙이는 비격식적이고 생생한 표현입니다.

비격식적인 말하기나 글에서 주로 사용합니다. 상사, 부모, 교사 등이 누군가의 행동을 심하게 꾸짖는 상황에 잘 어울립니다. 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 “criticize severely,” “rebuke,” “reprimand” 같은 표현이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

lay into
의미가 거의 같고 더 흔하게 쓰이는 표현입니다.
tear into
매우 거칠고 감정적으로 비난하는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
rip into
상대의 잘못을 날카롭고 거세게 비판하는 뉘앙스가 있습니다.
scold
더 일반적이며, 강도는 문맥에 따라 달라집니다.
attack
가장 일반적인 표현으로, 신체적·언어적 공격 모두에 쓸 수 있습니다.
go for
갑자기 달려들어 공격한다는 비격식적 느낌이 있습니다.
set upon
여럿이 갑자기 공격하는 상황에 자주 쓰이며 다소 문어적입니다.

반의어

praise
잘했다고 칭찬하는 뜻으로 반대 의미입니다.
compliment
상대의 장점이나 행동을 좋게 말해 주는 표현입니다.
defend
공격하는 것이 아니라 보호하거나 방어하는 뜻입니다.
protect
해를 입지 않게 지키는 의미입니다.
Lace into 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전