LC·Dict

make much of

숙어B2
/meɪk mʌtʃ əv/자주 쓰임

~을 중요하게 여기거나 크게 부각하다

phrase

  1. 1

    중요시하다, 강조하다어떤 일·사실·특징을 중요하게 여기거나 크게 강조하다B2

    to give importance to something or emphasize it strongly

    • The media made much of the minister's brief apology.

      언론은 그 장관의 짧은 사과를 크게 부각했다.

    • Much was made of the company's promise to reduce emissions.

      그 회사가 배출량을 줄이겠다고 약속한 것이 크게 중요하게 다뤄졌다.

  2. 2

    칭찬하다, 잘 대해 주다사람을 칭찬하거나 특별히 관심을 가지고 잘 대해 주다B2

    to praise someone or treat them as special and important

    • Her grandparents made much of her when she came to visit.

      그녀가 방문했을 때 조부모님은 그녀를 무척 반기고 특별히 잘 대해 주셨다.

    • The coach made much of the young player after his first goal.

      그 어린 선수가 첫 골을 넣자 코치는 그를 크게 칭찬했다.

  3. 3

    이해하지 못하다, 대단하게 여기지 않다부정문에서, 어떤 것을 잘 이해하지 못하거나 별로 대단하게 생각하지 않다C1

    in negative forms, to fail to understand something well or to not consider it very impressive

    • I couldn't make much of the professor's explanation.

      나는 그 교수의 설명을 잘 이해할 수 없었다.

    • Critics didn't make much of the film when it first came out.

      그 영화가 처음 나왔을 때 평론가들은 그것을 별로 대단하게 보지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

make a big deal of/out of보다 덜 구어적이고 비난의 느낌이 약합니다. emphasize는 단순히 ‘강조하다’라는 중립적 동사이고, make much of는 ‘중요한 의미를 부여하다’ 또는 ‘주목을 많이 주다’라는 느낌이 더 강합니다. fuss over는 주로 사람을 지나치게 챙기거나 부산스럽게 돌볼 때 쓰여, make much of someone보다 더 과한 느낌이 날 수 있습니다.

보통 make much of + 명사/대명사 구조로 쓰입니다. 수동태에서는 Much was made of his apology처럼 주어 앞에 much가 오는 표현이 자연스럽습니다. 부정형 I couldn't make much of it은 ‘그것을 잘 이해할 수 없었다’라는 뜻이 될 수 있으므로, 단순히 ‘중요하게 여기지 않았다’로만 해석하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

emphasize
가장 일반적인 ‘강조하다’라는 뜻으로, make much of보다 중요성을 부여한다는 느낌은 약할 수 있습니다.
highlight
눈에 띄게 보여 주거나 지적한다는 뜻이 강하며, 언론·보고서 문맥에서 자주 씁니다.
make a big deal of
더 구어적이며, 때로 ‘별일 아닌 것을 크게 만든다’는 비판적 뉘앙스가 있습니다.
praise
단순히 칭찬한다는 뜻이며, 특별히 대우한다는 의미는 약합니다.
make a fuss over
많이 챙기거나 호들갑스럽게 관심을 보인다는 느낌이 더 강합니다.
lionize
유명인처럼 떠받들다는 뜻의 격식 있는 표현으로, 더 과장된 느낌입니다.
understand
can't make much of와 달리 긍정형 understand는 단순히 ‘이해하다’라는 뜻입니다.
think much of
주로 부정문 not think much of로 쓰여 ‘좋게 평가하지 않다’라는 뜻에 가깝습니다.
make sense of
복잡하거나 혼란스러운 것을 이해 가능하게 만든다는 뜻으로, 이해의 과정에 초점이 있습니다.

반의어

downplay
중요성을 일부러 낮추어 말한다는 뜻입니다.
minimize
문제나 중요성을 작게 보이게 한다는 뜻으로, 더 형식적일 수 있습니다.
ignore
관심을 주지 않거나 무시한다는 뜻입니다.
belittle
상대의 가치나 성과를 깎아내린다는 뜻입니다.
grasp
어려운 내용을 제대로 이해한다는 뜻입니다.
appreciate
가치나 의미를 알아보고 높이 평가한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]make much of는 중세·근대 영어에서 much를 ‘큰 중요성, 많은 가치’라는 뜻으로 쓰던 관용적 표현에서 발전했습니다. 여기서 make는 ‘만들다’라기보다 ‘어떤 상태로 여기다/취급하다’에 가까운 뜻입니다. 따라서 전체적으로 ‘~을 많은 가치가 있는 것으로 만들거나 취급하다’에서 ‘중요하게 여기다, 크게 다루다’라는 의미가 되었습니다.

💡 much를 ‘많이’가 아니라 ‘큰 중요성’으로 기억하세요. make much of something = 어떤 것을 ‘much’, 즉 큰일처럼 만들어 다루는 것이라고 떠올리면 쉽습니다.

make much of 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전