nip·ping
B2US/ˈnɪpɪŋ/UK드물게 쓰임
동사 nip의 -ing형; 살짝 물거나 꼬집는, 또는 살을 에는 듯 추운
verb동사
- 1
adjective형용사
- 1
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
bite는 일반적으로 ‘물다’를 뜻하지만, nip/nipping은 보통 작고 빠르며 따끔한 물기나 꼬집기를 가리킵니다. cold보다 nipping cold는 피부를 찌르는 듯한 매서움을 더 강조합니다. nippy도 비슷하게 ‘쌀쌀한’이라는 뜻이지만 더 구어적이고 특히 영국식 영어에서 흔합니다.
형용사 nipping은 주로 nipping wind, nipping cold처럼 날씨 표현에 쓰이며, 일상 회화에서는 biting cold나 freezing이 더 흔할 수 있습니다. 동사 형태로는 The dog is nipping at my heels처럼 at과 함께 자주 쓰입니다. 영국식 informal 표현인 I’m nipping out은 미국식 영어에서는 I’m running out 또는 I’m popping out으로 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bite
- bite는 일반적인 ‘물다’이고, nipping은 더 작고 빠르며 따끔한 느낌이다.
- pinch
- pinch는 이나 입이 아니라 손가락이나 집게로 ‘꼬집다, 집다’에 가깝다.
- biting
- biting은 추위가 매우 날카롭고 아프게 느껴진다는 뜻으로 더 흔하게 쓰인다.
- sharp
- sharp는 추위·바람이 찌르는 듯하다는 뜻이며 더 폭넓게 쓰인다.
- pop out
- pop out도 ‘잠깐 나가다’라는 구어 표현이며, 가볍고 일상적인 느낌이다.
- run out
- run out은 급히 잠깐 나간다는 뜻으로 미국식 영어에서도 자연스럽다.
반의어
- release
- 물거나 잡고 있던 것을 놓는다는 반대 의미이다.
- mild
- 날씨가 온화하고 심하지 않다는 뜻이다.
- warm
- 기온이 따뜻하다는 직접적인 반대 의미이다.
- stay
- 어딘가로 나가지 않고 머무른다는 뜻이다.
- remain
- stay보다 약간 더 격식 있는 ‘남아 있다’라는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- nipping wind살을 에는 듯한 바람
- nipping cold매서운 추위
verb+prep phrase
- nipping at someone's heels누군가의 뒤를 바짝 따라붙는
verb+adv
- nipping out잠깐 나가는
verb+noun+prep phrase
- nipping a problem in the bud문제를 초기에 차단하는
어원 · 암기 팁
[English]nipping은 동사 nip에 -ing가 붙어 만들어진 형태입니다. nip의 더 이른 어원은 확실하지 않지만, ‘꼬집다, 물다, 잘라 내다’와 관련된 중세 영어 동사로 이어집니다.
nip + -ing: 동사 어간 nip에 현재분사·동명사를 만드는 접미사 -ing가 붙은 형태
💡 nip은 ‘작게 꽉 무는’ 느낌으로 기억하고, nipping cold는 추위가 피부를 작게 물어뜯는 듯한 이미지로 외우면 쉽습니다.