Run out
구동사B1다 써서 없어지다; 만료되다
phrasal verb구동사
- 1
다 떨어지다, 바닥나다 — 어떤 것이 다 써져서 더 이상 남아 있지 않다B1
if something runs out, there is none left because it has all been used
The milk has run out.
우유가 다 떨어졌다.
Our supplies ran out after three days.
우리의 보급품은 사흘 뒤에 다 떨어졌다.
- 2
다 써버리다, 바닥내다 — run out of + 명사 형태로, 돈·시간·연료 등을 다 써서 더 이상 가지고 있지 않게 되다B1
to use all of something and have no more left, used in the pattern “run out of something”
We ran out of money before the end of the trip.
우리는 여행이 끝나기 전에 돈이 다 떨어졌다.
Hurry up—we're running out of time.
서둘러. 시간이 점점 부족해지고 있어.
유의어use up, have no more
- 3
만료되다, 끝나다 — 계약, 허가, 기한, 시간 등이 끝나다; 만료되다B2
if a contract, permission, or period of time runs out, it ends or expires
My passport runs out next month.
내 여권은 다음 달에 만료된다.
The lease ran out at the end of June.
임대 계약은 6월 말에 끝났다.
유의어expire, come to an end
반의어continue, be renewed
- 4
뉘앙스 · 쓰임
run out은 주어가 보통 사람이나 물건이며 ‘남은 것이 0이 되다’에 초점이 있습니다. use up은 누군가가 의도적으로 모두 ‘써 버리다’라는 능동적인 느낌이 더 강합니다. finish는 어떤 일을 끝내거나 음식을 다 먹는다는 일반적인 말이고, expire는 계약·비자·여권 등이 공식적으로 만료될 때 쓰는 더 격식 있는 표현입니다.
목적어를 바로 붙이지 않고 보통 ‘run out of money/time/food’처럼 of를 사용합니다. ‘My money ran out’처럼 남아 있던 것이 주어가 될 수도 있습니다. 진행형 ‘be running out of’는 ‘점점 부족해지고 있다’라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be used up
- 모두 사용되어 남지 않았다는 뜻으로 run out보다 상태 설명이 더 직접적입니다.
- be exhausted
- 자원·가능성 등이 완전히 고갈되었다는 뜻으로 더 격식 있는 표현입니다.
- use up
- 무언가를 모두 써 버린다는 능동적인 의미가 강하며 목적어를 바로 취합니다.
- have no more
- 더 이상 가지고 있지 않다는 단순하고 직접적인 표현입니다.
- expire
- 여권·비자·계약 등이 공식적으로 만료될 때 쓰는 더 격식 있는 말입니다.
- come to an end
- 기간이나 상황이 끝난다는 일반적인 표현입니다.
- pop out
- 잠깐 나갔다 온다는 뜻으로 영국식 영어에서 특히 흔하고 더 구어적입니다.
- step out
- 잠시 자리를 비운다는 뜻으로 run out보다 덜 급한 느낌입니다.
반의어
- remain
- 아직 남아 있다는 뜻입니다.
- be left
- 남아 있는 양이 있다는 뜻으로 일상적인 표현입니다.
- have enough
- 필요한 만큼 충분히 가지고 있다는 뜻입니다.
- stock up on
- 부족하지 않도록 미리 많이 사 두거나 비축한다는 뜻입니다.
- continue
- 계속되다라는 뜻입니다.
- be renewed
- 계약·허가 등이 갱신되어 계속 유효하다는 뜻입니다.
- stay in
- 밖에 나가지 않고 안에 머문다는 뜻입니다.
- come back
- 나간 뒤 다시 돌아온다는 뜻입니다.