Order out
구동사B2음식을 배달·포장 주문하다; 나가라고 명령하다
phrasal verb구동사
- 1
배달 주문하다, 포장 주문하다 — 집이나 사무실 등에서 먹기 위해 식당 음식을 배달 또는 포장 주문하다B2
to order restaurant food to be delivered or collected, rather than cooking or eating at the restaurant
We were too tired to cook, so we ordered out for pizza.
우리는 요리하기에 너무 피곤해서 피자를 배달 주문했다.
Do you want to order out tonight?
오늘 밤에는 음식 시켜 먹을래?
유의어order in, get takeout
- 2
- 3
출동 명령하다, 근무 명령하다 — 군인·경찰·인력 등을 출동하거나 근무하도록 명령하다C1
to command soldiers, police, or other personnel to go on duty or to a particular place
The governor ordered the National Guard out after the storm.
주지사는 폭풍이 지나간 뒤 주방위군의 출동을 명령했다.
Extra police were ordered out for the final.
결승전을 위해 추가 경찰 인력이 배치되도록 명령이 내려졌다.
반의어stand down, call off
뉘앙스 · 쓰임
음식 주문의 의미에서는 order in과 비슷하지만, order in은 음식을 ‘안으로 들여온다’는 배달의 느낌이 더 강하고, order out은 미국 영어에서 배달·포장 주문 전반을 가리킬 수 있습니다. 사람을 내보내는 의미에서는 throw out, kick out보다 더 공식적이고 명령의 주체가 권한을 가진 경우가 많습니다. 병력·인력을 출동시키는 의미에서는 call out과 비슷하지만, order out은 명령권자가 공식적으로 지시한다는 뉘앙스가 더 뚜렷합니다.
음식 의미로는 보통 자동사로 쓰이며 “order out for pizza/Thai food”처럼 for와 함께 자주 씁니다. ‘~를 밖으로 내보내다’라는 뜻에서는 타동사로 쓰이고, 대명사는 반드시 order와 out 사이에 와서 “ordered him out”이라고 합니다. 영국 영어에서는 음식 의미로 order in이나 get a takeaway가 더 흔할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- order in
- 음식을 집이나 사무실 ‘안으로’ 들여온다는 배달의 느낌이 더 강합니다.
- get takeout
- 주로 미국 영어이며, 직접 가져오는 포장 음식의 의미가 더 뚜렷할 수 있습니다.
- eject
- 더 공식적이며, 강제로 내보낸다는 느낌이 강합니다.
- throw out
- 더 구어적이고 물리적으로 쫓아내는 느낌이 강할 수 있습니다.
- kick out
- 비격식 표현으로, 거칠게 쫓아내거나 제명한다는 뉘앙스가 있습니다.
- deploy
- 군대·경찰·자원을 전략적으로 배치한다는 공식적인 표현입니다.
- call out
- 비상 상황이나 필요에 따라 사람들을 불러낸다는 느낌이 강합니다.