poor-spir·it·ed
C2literary용기나 기개가 부족한; 비겁하거나 옹졸한
adjective형용사
- 1
기개 없는, 소심한 — 용기, 기개, 결단력, 당당함이 부족한C2〔general〕
lacking courage, spirit, determination, or dignity
His poor-spirited apology avoided every real responsibility.
그의 비겁한 사과는 모든 진짜 책임을 회피했다.
She refused to accept such a poor-spirited surrender.
그녀는 그렇게 기개 없는 항복을 받아들이기를 거부했다.
유의어cowardly, timid, weak-willed
반의어spirited, courageous, resolute
- 2
옹졸한, 마음이 좁은 — 마음이 좁고 품위나 너그러움이 부족한C2〔general〕
showing a petty, ungenerous, or ignoble attitude
It was poor-spirited of them to mock his small mistake.
그의 작은 실수를 조롱한 것은 그들답지 않게 옹졸한 행동이었다.
The review felt poor-spirited rather than honestly critical.
그 평은 솔직한 비평이라기보다 옹졸하게 느껴졌다.
유의어petty, mean-spirited, ignoble
반의어generous, noble, magnanimous
뉘앙스 · 쓰임
cowardly는 주로 ‘겁이 많은’에 초점이 있고, timid는 ‘소심하고 조심스러운’ 느낌이 더 약합니다. mean-spirited는 ‘심술궂고 못되다’는 뜻에 더 가깝고, poor-spirited는 용기·기개·품위가 부족하다는 평가를 더 넓게 담습니다.
현대 영어에서는 꽤 드문 표현이므로 일반 대화에서는 cowardly, timid, petty, mean-spirited 같은 단어가 더 자연스러울 때가 많습니다. 사람을 직접 묘사할 때는 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cowardly
- 두려움 때문에 행동하지 못한다는 뜻이 더 직접적입니다.
- timid
- 공격적 비난보다는 소심하고 자신감이 없다는 부드러운 표현입니다.
- weak-willed
- 의지력이 약하다는 점에 더 초점을 둡니다.
- petty
- 사소한 일에 집착하고 마음이 좁다는 뜻이 더 강합니다.
- mean-spirited
- 남에게 해를 주거나 불친절한 성향을 더 직접적으로 나타냅니다.
- ignoble
- 도덕적 품위가 낮다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- spirited
- 활기와 기개가 있다는 긍정적 의미입니다.
- courageous
- 위험이나 어려움 앞에서 용감하다는 뜻입니다.
- resolute
- 결심이 굳고 흔들리지 않는다는 뜻입니다.
- generous
- 마음이 넓고 너그럽다는 뜻입니다.
- noble
- 도덕적으로 고귀하고 품위 있다는 뜻입니다.
- magnanimous
- 상대에게 관대하고 도량이 크다는 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a poor-spirited apology비겁하고 무기력한 사과
- a poor-spirited response기개 없는 반응
- a poor-spirited attack옹졸한 공격
- poor-spirited behaviour비겁하거나 옹졸한 행동
어원 · 암기 팁
[English]poor와 spirited가 결합한 영어 합성 형용사입니다. poor는 여기서 ‘가난한’보다 ‘부족한, 빈약한’의 뜻이고, spirited는 ‘정신·기개를 지닌’이라는 뜻에서 왔습니다.
poor(부족한, 빈약한) + spirited(기개가 있는, 정신의) = 기개가 부족한
💡 spirit을 ‘기개’로 기억하면, poor-spirited는 ‘기개가 가난한’ 사람이나 태도라고 떠올릴 수 있습니다.