pre·tense
B2가식, 가장, 핑계, 근거 없는 주장
noun명사
- 1
가식, 가장 — 실제와 다르게 보이도록 꾸미는 행동이나 태도; 가식, 가장B2〔general〕
the act of pretending that something is true when it is not, or a false appearance created by this
She smiled, but everyone could see through the pretense.
그녀는 웃었지만, 모두가 그 가식을 꿰뚫어 보았다.
He dropped the pretense and admitted he was scared.
그는 가장을 그만두고 자신이 두렵다고 인정했다.
유의어pretending, sham, facade
- 2
핑계, 구실 — 진짜 이유나 목적을 숨기기 위해 내세우는 거짓 이유; 핑계, 구실B2〔general〕
a false reason given in order to hide the real reason for doing something
He entered the building under the pretense of delivering a package.
그는 소포를 배달한다는 구실로 건물에 들어갔다.
She called him on the pretense that she needed advice.
그녀는 조언이 필요하다는 핑계로 그에게 전화했다.
반의어real reason, truth
- 3
주장, 자처 — 특정한 능력, 지위, 권리 등을 가지고 있다는 주장; 특히 근거가 약한 주장C1〔general〕
a claim to have a quality, status, skill, or right, especially one that may not be justified
The book makes no pretense of being a complete history.
그 책은 완전한 역사서라고 주장하지 않는다.
He has little pretense to expertise in this field.
그가 이 분야의 전문성을 주장할 근거는 거의 없다.
유의어claim, pretension, assertion
반의어disclaimer, admission
뉘앙스 · 쓰임
pretense는 단순한 ‘거짓말’보다 행동이나 태도 전체가 꾸며졌다는 느낌이 강합니다. excuse는 ‘핑계’ 자체에 초점이 있고, pretense는 진짜 목적을 숨기기 위해 만들어 낸 겉모습이나 명분을 강조합니다. pretension은 특히 잘난 체하거나 실제보다 대단해 보이려는 태도에 더 자주 쓰입니다.
미국 영어 표기는 pretense이고, 영국 영어에서는 주로 pretence를 씁니다. ‘under the pretense of ...’는 ‘…라는 구실로’라는 뜻이며 다소 격식 있는 표현입니다. ‘false pretenses’는 법률·범죄 맥락에서 ‘사기적 구실’이라는 뜻으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pretending
- 가장 일반적으로 ‘~인 척함’을 뜻한다.
- sham
- 무언가가 완전히 가짜라는 부정적 느낌이 더 강하다.
- facade
- 속을 숨기기 위해 겉으로 보이는 모습에 초점이 있다.
- excuse
- 행동을 정당화하기 위해 내세우는 이유라는 뜻이 더 일반적이다.
- pretext
- 진짜 이유를 숨기기 위한 구실이라는 뜻이 매우 가깝고 다소 격식 있다.
- cover
- 비밀스러운 목적을 감추는 수단이라는 느낌이 강하다.
- claim
- 권리나 사실을 주장한다는 가장 일반적인 말이다.
- pretension
- 실제보다 더 대단해 보이려는 허세나 주장이라는 느낌이 강하다.
- assertion
- 강하게 말로 주장하는 행위에 초점이 있다.
반의어
- sincerity
- 꾸밈없이 진심인 태도를 뜻한다.
- honesty
- 거짓이나 숨김이 없는 정직함을 뜻한다.
- real reason
- 겉으로 내세운 구실이 아니라 실제 이유를 뜻한다.
- truth
- 숨기거나 꾸미지 않은 사실을 뜻한다.
- disclaimer
- 어떤 주장이나 책임을 부인하는 말이다.
- admission
- 사실을 인정하는 말로, 과장된 주장과 반대되는 맥락에서 쓰일 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun+prep
- under the pretense of…라는 구실로
prep+noun+conjunction
- on the pretense that…라는 핑계로
verb+noun
- drop the pretense가식을 버리다, 가장을 그만두다
- maintain a pretense가식을 유지하다, 꾸민 모습을 계속하다
adj+noun
- false pretenses거짓 구실, 사기적 구실
verb+noun+prep
- make no pretense of…라고 주장하지 않다, …인 척하지 않다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 praetendere에서 온 말로, ‘앞에 내밀다, 내세우다’라는 뜻에서 ‘주장하다, 가장하다’라는 의미로 발전했습니다. 영어에는 프랑스어 계통을 거쳐 들어온 것으로 여겨집니다.
pretense는 현대 영어에서 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지 않는 단어입니다. 어원적으로는 pretend와 관련이 있습니다.
💡 pretend와 연결해 기억하세요. pretend가 ‘~인 척하다’라면 pretense는 그 ‘척하는 태도나 구실’입니다.