Psyched up
숙어B2informal흥분되고 의욕이 넘치며 마음의 준비가 된
phrase
- 1
어떤 일이나 도전을 앞두고 매우 신나고 의욕적이며 정신적으로 준비된 상태인B2
very excited, motivated, and mentally prepared for something
The players were psyched up before the championship game.
선수들은 결승전을 앞두고 잔뜩 의욕에 차 있었다.
I’m really psyched up about my first day at the new job.
새 직장 첫날을 앞두고 정말 기대되고 의욕이 넘쳐.
- 2
누군가를 어떤 일을 하도록 흥분시키거나 자신감을 갖게 만들다B2
to make someone, or yourself, excited, confident, and mentally ready to do something
The coach gave a speech to psych the team up.
코치는 팀의 사기를 끌어올리려고 연설을 했다.
She listened to music to get psyched up for the interview.
그녀는 면접을 앞두고 마음을 다잡고 의욕을 높이려고 음악을 들었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘excited’가 단순히 신난 상태를 말한다면, ‘psyched up’은 특정한 행동이나 도전을 앞두고 의욕과 정신적 준비가 된 느낌이 더 강합니다. ‘ready’보다 감정적으로 더 고조되어 있고, ‘nervous’보다는 긍정적인 에너지와 자신감이 더 강조됩니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 ‘mentally prepared’, ‘motivated’, ‘ready’ 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 보통 ‘be/get psyched up for/about something’ 또는 ‘psych someone/oneself up’ 형태로 사용합니다. ‘psyched’만으로도 ‘신난, 기대되는’이라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, ‘psyched up’은 특히 행동을 앞두고 마음을 끌어올린 느낌이 강합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fired up
- ‘psyched up’과 매우 비슷하지만, 더 열정적이고 에너지가 폭발하는 느낌이 강합니다.
- pumped up
- 운동, 경기, 공연 전처럼 몸과 마음이 모두 고조된 느낌에 자주 쓰입니다.
- motivated
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, 감정적 흥분보다는 동기 부여 상태를 강조합니다.
- encourage
- 더 일반적이며, 반드시 흥분이나 에너지 고조를 뜻하지는 않습니다.
- motivate
- 행동하게 만드는 동기를 강조하며, ‘psych up’보다 덜 구어적입니다.
- rally
- 사람들을 다시 모아 힘과 사기를 북돋우는 느낌이 있으며, 단체 상황에 자주 쓰입니다.
반의어
- unmotivated
- 의욕이 없고 하려는 마음이 부족한 상태를 뜻합니다.
- discouraged
- 자신감이나 희망을 잃어 기운이 빠진 상태를 뜻합니다.
- apathetic
- 관심이나 감정적 반응 자체가 거의 없는 무관심한 상태를 뜻합니다.
- discourage
- 누군가의 의욕이나 자신감을 꺾는다는 뜻입니다.
- demotivate
- 동기를 잃게 만든다는 뜻으로, 비교적 직접적인 반대 표현입니다.
- calm down
- 흥분을 가라앉힌다는 뜻으로, 꼭 부정적인 의미는 아니지만 에너지를 낮추는 방향입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘psych’는 ‘psychology’에서 온 비격식 동사로, 마음이나 심리 상태에 영향을 준다는 뜻으로 발전했습니다. ‘up’이 붙어 감정, 에너지, 자신감을 위로 끌어올린다는 의미가 더해졌습니다. 특히 20세기 후반 스포츠와 대중문화에서 경기나 공연 전에 정신적으로 준비시키는 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘psychology’의 ‘psych’를 떠올리면 쉽습니다. 마음(psych)을 위로(up) 끌어올려서 ‘의욕을 높이다, 잔뜩 준비되다’라고 기억하세요.