rope·y
B2informal영국식 비격식 표현으로 질이 나쁘거나 몸 상태가 좋지 않은; 또는 밧줄처럼 길고 끈 모양인
adjective형용사
- 1
- 2
몸이 안 좋은, 컨디션이 나쁜 — 몸이 좀 아픈; 컨디션이 좋지 않은B2〔general〕
feeling slightly ill, weak, or not in good health
I felt ropey after the long flight.
긴 비행 후에 몸이 좀 좋지 않았다.
She still looks ropey after the flu.
그녀는 독감 뒤로 아직 컨디션이 안 좋아 보인다.
유의어unwell, rough, under the weather
- 3
뉘앙스 · 쓰임
bad나 poor보다 구어적이고 영국식 느낌이 강합니다. ill보다 가볍게 ‘컨디션이 별로다’라는 뉘앙스가 있으며, seriously ill처럼 심각한 병을 뜻하지는 않습니다. rope-like나 stringy는 더 중립적·설명적인 표현이고, ropey는 비격식 의미에서는 약간 평가적입니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 글에서는 poor, unreliable, unwell 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 미국 영어에서는 이 비격식 의미가 영국 영어보다 덜 흔합니다. 철자는 ropy도 가능하며, 특히 ‘밧줄 같은, 끈적하게 실처럼 늘어지는’ 뜻에서는 ropy가 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- poor
- 가장 일반적이고 중립적으로 ‘질이 나쁜’이라는 뜻입니다.
- shoddy
- 만듦새나 작업이 조잡하다는 느낌이 더 강합니다.
- dodgy
- 영국식 비격식 표현으로, 수상하거나 믿기 어렵다는 뉘앙스가 있습니다.
- unwell
- 더 중립적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
- rough
- 비격식적으로 몸이나 기분이 좋지 않다는 뜻입니다.
- under the weather
- 가볍게 아프거나 컨디션이 나쁠 때 쓰는 관용구입니다.
- stringy
- 섬유질이나 실 같은 가닥이 많다는 뜻이 더 직접적입니다.
- rope-like
- 밧줄과 비슷한 모양이라는 뜻을 더 명확하고 중립적으로 나타냅니다.
- viscous
- 액체가 끈적하고 잘 흐르지 않는다는 기술적·과학적 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- excellent
- 품질이 매우 좋다는 뜻입니다.
- reliable
- 성능이나 상태를 믿을 수 있다는 뜻입니다.
- well
- 몸 상태가 좋다는 일반적인 표현입니다.
- healthy
- 전반적으로 건강하다는 뜻입니다.
- smooth
- 표면이나 질감이 매끈하다는 뜻입니다.
- runny
- 액체가 묽어서 쉽게 흐른다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- a bit ropey좀 별로인; 컨디션이 좀 안 좋은
verb+adjective
- feel ropey몸이 좀 안 좋다
- look ropey상태가 안 좋아 보이다
adjective+noun
- ropey service형편없는 서비스
- a ropey texture실처럼 늘어지는 질감
어원 · 암기 팁
[Old English]명사 rope에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙은 말입니다. rope는 고대 영어 rāp에서 온 말로, ‘밧줄’을 뜻했습니다.
rope(밧줄) + -y(~같은 성질의)
💡 ropey는 원래 ‘rope처럼 생긴’이라고 생각하면 쉽고, 영국식 구어에서는 상태가 밧줄처럼 거칠고 별로라는 느낌으로 ‘형편없는, 컨디션이 안 좋은’까지 떠올릴 수 있습니다.