skinned
B2피부·껍질이 벗겨진, 특정한 피부를 가진; 속어로 빈털터리인
adjective형용사
- 1
특정 피부의 — 특정한 색이나 특징의 피부를 가진B1〔general〕
having skin of a specified color or type
The nurse checked a fair-skinned patient for sunburn.
간호사는 피부가 흰 환자에게 햇볕 화상이 있는지 확인했다.
Dark-skinned models appeared in the new campaign.
피부색이 짙은 모델들이 새 캠페인에 등장했다.
유의어complexioned
- 2
- 3
- 4
뉘앙스 · 쓰임
“Peeled”는 과일·채소 등의 껍질을 벗긴 느낌이 강하고, “skinned”는 동물의 가죽, 음식 재료의 껍질, 또는 피부가 까진 상태까지 더 넓게 쓸 수 있습니다. “Skinless”는 원래부터 또는 판매 상태에서 ‘껍질이 없는’이라는 뜻이고, “skinned”는 껍질을 제거하는 행위의 결과라는 느낌이 더 강합니다. “fair-skinned”나 “dark-skinned”는 보통 하이픈을 붙여 쓰며 사람의 피부색을 묘사합니다.
사람의 피부색을 말할 때는 “dark-skinned”, “light-skinned”, “fair-skinned”처럼 묘사 자체는 가능하지만, 맥락에 따라 민감할 수 있으므로 필요할 때만 정중하게 쓰는 것이 좋습니다. “Skinned”가 ‘빈털터리인’이라는 뜻으로 쓰이는 경우는 흔하지 않으며, 영국 영어에서는 보통 “skint”가 더 자연스럽습니다. “skinned alive”는 문자 그대로 ‘산 채로 가죽이 벗겨진’이라는 뜻도 있지만, 비유적으로 ‘심하게 혼나다/비판받다’라는 강한 표현으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- complexioned
- 피부색이나 안색을 말하는 더 격식 있고 드문 표현입니다.
- peeled
- 주로 과일이나 채소의 껍질을 벗긴 경우에 더 흔합니다.
- flayed
- 동물이나 사람의 가죽을 벗긴다는 매우 강하고 잔혹한 느낌입니다.
- scraped
- 피부나 표면이 긁힌 상태를 가장 일반적으로 말합니다.
- grazed
- 특히 영국 영어에서 피부가 살짝 까진 경우에 자주 씁니다.
- abraded
- 의학적·기술적 느낌이 강한 표현입니다.
- broke
- 일상 회화에서 훨씬 더 흔한 표현입니다.
- penniless
- 돈이 전혀 없다는 뜻으로 더 문어적이거나 강조된 느낌입니다.
- skint
- 영국 영어의 비격식 표현으로, 이 뜻에서는 “skinned”보다 더 자연스럽습니다.
반의어
- unpeeled
- 과일·채소 등의 껍질을 벗기지 않은 상태를 말합니다.
- unskinned
- 가죽이나 껍질을 제거하지 않은 상태를 직접적으로 나타냅니다.
- uninjured
- 다치지 않은 상태를 넓게 말합니다.
- wealthy
- 돈이나 재산이 많은 상태를 말합니다.
- flush
- 비격식적으로 지금 쓸 돈이 넉넉하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+adjective
- fair-skinned피부가 흰, 흰 피부의
- dark-skinned피부색이 짙은
- light-skinned피부색이 밝은
adjective+noun
- skinned tomatoes껍질을 벗긴 토마토
- a skinned knee까진 무릎
adjective+adverb
- skinned alive산 채로 가죽이 벗겨진; 심하게 혼난
어원 · 암기 팁
[Old Norse]“Skinned”는 영어 동사 “skin”에 과거분사·형용사 어미 “-ed”가 붙은 말입니다. “Skin”은 ‘가죽, 피부’를 뜻하던 고대 노르드어 “skinn”에서 온 것으로 여겨집니다.
skin(피부, 껍질; 벗기다) + -ed(…된, …을 가진)
💡 “skin”이 ‘피부/껍질’이고 “-ed”가 ‘그렇게 된 상태’를 만들므로, “skinned”는 ‘피부나 껍질이 처리된 상태’라고 기억하면 됩니다.