LC·Dict

Swing over

구동사B2
/ˌswɪŋ ˈoʊvər//ˌswɪŋ ˈəʊvə/보통

호를 그리며 다른 쪽으로 움직이다; 의견·지지를 다른 쪽으로 바꾸다; 잠깐 들르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    휙 넘어가다, 휙 옮기다호를 그리듯 움직여 반대쪽이나 다른 위치로 가다, 또는 무엇을 그렇게 옮기다B2

    to move, or make something move, in a curved movement to another side or position

    • She swung the lamp over so that it shone on the desk.

      그녀는 램프를 책상 쪽으로 돌려 빛이 비치게 했다.

    • He swung his legs over the side of the bed and stood up.

      그는 다리를 침대 가장자리 너머로 휙 돌리고 일어섰다.

  2. 2

    돌아서다, 바뀌다의견, 지지, 관심, 화제 등이 다른 쪽으로 바뀌다C1

    to change to a different opinion, side, subject, or form of support

    • Many undecided voters swung over to the opposition in the final week.

      마지막 주에 많은 부동층 유권자들이 야당 쪽으로 돌아섰다.

    • After a few minutes, the conversation swung over to travel plans.

      몇 분 뒤 대화는 여행 계획 쪽으로 넘어갔다.

    유의어switch over, shift

    반의어stick with, remain

  3. 3

    잠깐 들르다, 들르다어떤 곳에 잠깐 가다 또는 들르다B2

    to go to a place or visit someone briefly, especially informally

    • I'll swing over to your office after lunch.

      점심 먹고 네 사무실에 잠깐 들를게.

    • Why don't you swing over this evening and see the new place?

      오늘 저녁에 잠깐 와서 새집 구경하지 그래?

    유의어swing by, drop by, come over

    반의어stay away

뉘앙스 · 쓰임

swing over는 ‘휙/빙 돌며 이동하다’라는 움직임의 느낌이 있어 단순히 move over보다 동작이 더 구체적이다. switch over는 채널·시스템·선택을 바꾸는 느낌이 강하고, swing over는 여론이나 지지가 ‘한쪽으로 기울다’라는 변화의 뉘앙스가 있다. 잠깐 방문한다는 뜻에서는 swing by가 가장 자연스럽고, swing over는 ‘그쪽으로 가다/건너가다’의 방향감이 조금 더 있다.

물리적 의미에서는 목적어가 대명사이면 보통 swing it over처럼 동사와 over 사이에 둔다. 방향이나 도착점을 말할 때는 swing over to the other side, swing over to the door처럼 to와 함께 자주 쓴다. ‘잠깐 들르다’의 의미는 주로 구어체이며, 격식 있는 글에서는 visit briefly, go over to 등을 쓰는 것이 더 안전하다.

유의어 뉘앙스 비교

move over
더 일반적인 표현으로, 호를 그리며 움직이는 느낌은 약하다.
swing around
몸이나 물체가 방향을 크게 돌리는 느낌이 더 강하다.
switch over
선택, 채널, 시스템 등을 바꾸는 경우에 더 직접적이고 실용적인 표현이다.
shift
더 폭넓고 중립적인 동사로, 방향이나 태도의 변화를 일반적으로 나타낸다.
swing by
‘잠깐 들르다’라는 뜻으로 가장 흔하고 자연스러운 구어 표현이다.
drop by
예고 없이 또는 부담 없이 잠깐 방문한다는 느낌이 강하다.
come over
상대가 있는 곳으로 온다는 뜻이 더 중심이며, 짧은 방문이라는 의미가 반드시 포함되지는 않는다.

반의어

swing back
원래 위치나 반대 방향으로 다시 돌아간다는 뜻이다.
stick with
기존 의견, 사람, 계획 등을 계속 유지한다는 뜻이다.
remain
변하지 않고 그대로 있다는 더 격식 있고 일반적인 표현이다.
stay away
어떤 장소나 사람에게 가지 않고 멀리한다는 뜻이다.