LC·Dict

Tap out

구동사B2
/ˌtæp ˈaʊt/보통

두드려 신호를 보내 항복하거나, 글·소리 등을 톡톡 쳐서 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    탭아웃하다, 항복하다경기나 싸움에서 바닥이나 상대를 두드려 항복하거나 포기 의사를 나타내다B2

    to admit defeat in a fight or contest by tapping the floor, your opponent, or yourself

    • The fighter tapped out after being caught in a chokehold.

      그 선수는 조르기 기술에 걸린 뒤 바닥을 두드려 항복했다.

    • If the pain is too much, just tap out.

      통증이 너무 심하면 그냥 두드려서 포기 신호를 보내.

    유의어give up, submit

    반의어hold out, fight on

  2. 2

    톡톡 쳐 쓰다, 두드려 내다키보드, 휴대전화, 악기, 표면 등을 톡톡 쳐서 글, 메시지, 소리, 리듬을 만들어 내다B2

    to produce words, a message, music, or a rhythm by tapping keys, a screen, or a surface

    • She tapped out a quick reply on her phone.

      그녀는 휴대전화로 짧은 답장을 톡톡 쳐서 보냈다.

    • He tapped the tune out on the table with his fingers.

      그는 손가락으로 탁자를 두드리며 그 선율을 쳤다.

    유의어type, key in, drum out

    반의어delete, erase

  3. 3

    다 써버리다, 고갈되다비격식적으로, 돈·힘·자원 등을 다 써서 더 이상 계속할 수 없게 되다 또는 그렇게 만들다C1

    informally, to use up all of your money, energy, or resources, or to make someone or something unable to continue because nothing is left

    • After three long meetings, I was completely tapped out.

      긴 회의를 세 번 하고 나니 나는 완전히 기진맥진했다.

    • The repairs tapped out our savings.

      수리비 때문에 우리 저축을 다 써 버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

give up은 일반적으로 ‘포기하다’라는 넓은 의미이고, tap out은 특히 격투기처럼 몸으로 두드려 항복 신호를 보내는 장면에서 더 구체적입니다. type은 단순히 ‘타자를 치다’라는 중립적 표현인 반면, tap out은 휴대전화나 키보드에서 톡톡 눌러 어렵게 또는 천천히 입력하는 느낌을 줄 수 있습니다. be exhausted나 be broke보다 be tapped out은 더 비격식적이며 ‘완전히 바닥났다’는 뉘앙스가 강합니다.

격투기, 레슬링, 주짓수, MMA 같은 스포츠 맥락에서 매우 흔합니다. 일상 대화에서는 ‘더 이상 못 하겠다’는 비유적 의미로도 쓰일 수 있습니다. 목적어가 대명사일 때는 tap it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. ‘돈이나 에너지가 다 떨어졌다’는 뜻은 특히 be/get tapped out 형태로 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

give up
가장 일반적인 ‘포기하다’라는 표현으로, 신체적 항복 신호의 의미는 약합니다.
submit
격투기에서 항복하다는 뜻으로 쓰일 수 있으며, tap out보다 더 공식적이거나 기술적인 느낌이 있습니다.
type
글자를 입력한다는 가장 일반적인 표현이며, ‘톡톡 누르다’라는 동작감은 약합니다.
key in
컴퓨터나 기기에 정보를 입력한다는 뜻으로, tap out보다 더 기능적이고 사무적인 느낌입니다.
drum out
리듬을 손가락 등으로 두드려 낸다는 뜻으로, 글 입력에는 보통 쓰지 않습니다.
run out
무언가가 다 떨어졌다는 일반적인 표현으로, tap out보다 덜 비격식적입니다.
exhaust
자원이나 체력을 완전히 소모한다는 뜻으로, 더 격식 있는 표현입니다.
deplete
자원이나 양을 크게 줄이다라는 뜻으로, 문어적이고 공식적인 느낌입니다.

반의어

hold out
어려운 상황에서도 버티고 포기하지 않는다는 뜻입니다.
fight on
싸움이나 경쟁을 계속한다는 뜻으로, tap out의 반대 의미입니다.
delete
입력하거나 만들어 내는 것이 아니라 지운다는 뜻입니다.
erase
쓴 내용이나 표시를 없앤다는 뜻입니다.
replenish
소모된 것을 다시 채우거나 보충한다는 뜻입니다.
save up
돈이나 자원을 다 쓰는 것이 아니라 모아 둔다는 뜻입니다.