LC·Dict

Top it off

구동사B2
/ˌtɑːp ɪt ˈɔːf//ˌtɒp ɪt ˈɒf/

마지막으로 더해 완성하거나, 설상가상으로 마지막 일이 더해지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    마무리하다, 완성하다마지막 요소나 행동을 더해 어떤 일을 완성하거나 더 좋게 만들다B2

    to complete something by adding a final thing, especially something that makes it better or more satisfying

    • We had a great dinner, and a walk by the river topped it off perfectly.

      우리는 훌륭한 저녁을 먹었고, 강가 산책이 그것을 완벽하게 마무리해 주었다.

    • She topped it off with a short thank-you speech.

      그녀는 짧은 감사 연설로 그것을 마무리했다.

  2. 2

    설상가상으로 더해지다, 대미를 장식하다여러 일 끝에 마지막으로 더해져 상황을 더욱 심하거나 인상적으로 만들다B2

    to add a final fact or event that makes a situation seem even more extreme, often worse

    • The train was late, it started raining, and to top it all off, I lost my phone.

      기차는 늦었고 비가 오기 시작했으며, 설상가상으로 나는 휴대폰까지 잃어버렸다.

    • To top it off, the hotel gave us a free upgrade.

      마지막으로 더 기분 좋게도, 호텔에서 무료 객실 업그레이드를 해 주었다.

  3. 3

    토핑을 얹다, 위에 얹다음식이나 음료 위에 마지막 재료를 얹다B2

    to put a final topping or layer on food or a drink

    • Pour the hot chocolate into a mug and top it off with whipped cream.

      핫초코를 머그잔에 붓고 휘핑크림을 얹어 마무리하세요.

    • The chef topped it off with fresh herbs and a little olive oil.

      셰프는 신선한 허브와 약간의 올리브오일을 얹어 마무리했다.

뉘앙스 · 쓰임

"finish off"는 단순히 끝내거나 마무리한다는 뜻이 강하고, "round off"는 경험이나 행사 등을 보기 좋게 마무리한다는 느낌입니다. "cap off"는 "top off"와 매우 비슷하지만 조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다. "to top it all off"는 단순한 마무리보다, 이미 일어난 일들 위에 마지막으로 더해져 감정적 효과를 키운다는 뉘앙스가 강합니다.

목적어가 대명사일 때는 보통 "top it off"처럼 동사와 부사 사이에 옵니다. 강조 표현으로 "to top it all off"가 매우 흔하며, 한국어의 "게다가 마지막으로", "설상가상으로", "화룡점정으로"와 문맥에 따라 비슷합니다. 일상 대화와 글 모두에서 자연스럽게 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

finish off
일을 끝낸다는 의미가 더 일반적이며, 완성감을 주는 마지막 요소라는 뉘앙스는 약할 수 있다.
round off
행사나 경험을 자연스럽고 만족스럽게 마무리한다는 느낌이 강하다.
cap off
의미는 매우 비슷하지만 약간 더 문어적이거나 격식 있게 들릴 수 있다.
to make matters worse
부정적인 상황에서만 쓰이며, 'top it off'보다 나쁜 일이 더해졌다는 뜻이 직접적이다.
on top of that
추가 정보를 덧붙이는 일반적인 표현으로, 마지막에 결정적으로 더해진다는 느낌은 약하다.
as if that wasn't enough
이미 충분히 심한 상황에 또 다른 일이 더해졌다는 감정적 강조가 강하다.
garnish
요리를 장식하거나 풍미를 더하기 위해 재료를 올린다는 더 요리 전문적인 표현이다.
decorate
맛보다 겉모양을 꾸미는 의미가 더 강하다.
finish with
마지막 재료나 행동을 말할 때 쓰는 일반적인 표현이다.

반의어

start off
무엇을 시작한다는 뜻으로, 마지막에 더해 완성한다는 의미와 반대된다.
begin
가장 일반적인 '시작하다'의 의미이다.
offset
나쁜 영향을 상쇄하거나 균형을 맞춘다는 뜻으로, 상황을 더 심하게 만드는 것과 반대된다.
soften
상황이나 영향을 완화한다는 뜻이다.
scrape off
표면에 붙거나 얹힌 것을 긁어 떼어 낸다는 뜻이다.
remove
어떤 것을 없애거나 치운다는 일반적인 반대 의미이다.