Toss out
구동사B2informal버리다, 내쫓다, 또는 생각을 가볍게 제안하다
phrasal verb구동사
- 1
버리다, 내다 버리다 — 더 이상 필요 없거나 원하지 않는 것을 버리다B1
to throw something away because it is no longer needed or wanted
I tossed out the old magazines while cleaning the living room.
나는 거실을 청소하면서 오래된 잡지들을 버렸다.
Don’t toss those receipts out; we may need them later.
그 영수증들 버리지 마. 나중에 필요할 수도 있어.
유의어throw away, discard
- 2
쫓아내다, 내쫓다 — 사람을 어떤 장소에서 나가게 하다; 쫓아내다B2
to make someone leave a place, especially because they have behaved badly or are not allowed to stay
The bouncer tossed him out of the club for starting a fight.
경비원은 그가 싸움을 시작했다는 이유로 클럽에서 그를 쫓아냈다.
If you keep shouting, they’ll toss you out.
계속 소리 지르면 그들이 너를 내쫓을 거야.
- 3
제시하다, 던지다 — 아이디어·제안·의견 등을 가볍게 제시하다B2
to suggest an idea, plan, or comment in a casual way for other people to consider
She tossed out a few ideas for the new advertising campaign.
그녀는 새 광고 캠페인에 대한 아이디어 몇 가지를 가볍게 내놓았다.
Let me just toss this out: what if we moved the meeting to Friday?
그냥 한번 제안해 볼게요. 회의를 금요일로 옮기면 어떨까요?
유의어suggest, put forward
뉘앙스 · 쓰임
“throw away”보다 구어적이고 가볍게 들리며, 물건을 대충 버리는 느낌이 있습니다. “discard”는 더 격식적이고 문어적인 표현입니다. 아이디어를 말할 때 “suggest”보다 덜 공식적이며, 깊이 준비한 제안이라기보다 한번 던져 보는 느낌이 강합니다.
목적어가 대명사일 때는 반드시 가운데에 넣습니다: “toss it out”, “toss him out”. 명사 목적어는 가운데나 뒤에 둘 수 있습니다: “toss out the old files” 또는 “toss the old files out”. 일상 대화, 직장 회의의 가벼운 제안, 비공식적인 상황에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- throw away
- 가장 일반적인 표현으로, ‘toss out’보다 덜 구어적인 느낌입니다.
- discard
- 더 격식적이고 문어적이며, 공식 문서나 설명에서 자주 쓰입니다.
- throw out
- 의미가 매우 비슷하지만 ‘toss out’처럼 구어적일 수 있습니다.
- eject
- 더 격식적이고 공식적인 표현이며, 교통수단·경기장·시설 등에서 자주 쓰입니다.
- suggest
- 가장 일반적인 표현으로, ‘toss out’보다 더 중립적이고 공식적인 상황에도 적합합니다.
- put forward
- 더 신중하고 공식적으로 제안한다는 느낌이 있습니다.