straight as an arrow
숙어B2화살처럼 곧은; 매우 정직하고 올바른
phrase
- 1
화살처럼 곧은, 매우 곧은 — 선, 길, 자세 등이 매우 곧은B2
very straight in shape, direction, or posture
The road was straight as an arrow for miles.
그 도로는 몇 마일 동안 화살처럼 곧게 뻗어 있었다.
She sat straight as an arrow during the interview.
그녀는 면접 내내 꼿꼿한 자세로 앉아 있었다.
- 2
매우 정직한, 원칙적인 — 사람이 매우 정직하고 도덕적이며 원칙적인C1
very honest, moral, and law-abiding
You can trust him with the money; he's straight as an arrow.
그에게 돈을 맡겨도 돼. 그는 정말 정직한 사람이야.
Everyone thought the mayor was straight as an arrow until the scandal broke.
스캔들이 터지기 전까지 모두가 그 시장을 매우 청렴한 사람이라고 생각했다.
- 3
이성애자인 — 비격식적으로, 성적 지향이 이성애자인C1
informally, heterosexual
I thought he was gay, but he says he's straight as an arrow.
나는 그가 게이라고 생각했지만, 그는 자신이 완전히 이성애자라고 말한다.
In that conversation, straight as an arrow referred to his sexuality, not his honesty.
그 대화에서 straight as an arrow는 그의 정직함이 아니라 성적 지향을 가리킨 말이었다.
유의어heterosexual, straight
뉘앙스 · 쓰임
straightforward는 ‘말이나 태도가 솔직하고 이해하기 쉬운’ 느낌이 강하고, upright는 도덕적으로 ‘고결한’ 느낌이 더 격식 있습니다. straight as an arrow는 비유적 이미지가 강해 ‘조금도 휘지 않은’ 물리적 곧음이나 ‘한 치의 흐트러짐 없는’ 정직함을 강조합니다. ramrod-straight는 주로 자세가 꼿꼿하다는 뜻에 더 가깝습니다.
보통 as straight as an arrow 형태로 많이 쓰이지만, 회화에서는 straight as an arrow처럼 as가 생략되기도 합니다. 성적 지향을 가리키는 의미로 사람에게 쓰면 사적인 정보나 정체성을 단정하는 표현이 될 수 있으므로 조심해야 합니다. 관련 표현인 a straight arrow는 ‘매우 모범적이고 정직한 사람’이라는 명사 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- perfectly straight
- 비유적 느낌 없이 가장 직접적으로 ‘완전히 곧은’이라는 뜻입니다.
- ramrod-straight
- 특히 사람의 자세가 매우 꼿꼿하고 딱딱하다는 느낌이 강합니다.
- honest
- 가장 일반적인 표현으로, 도덕적 이미지보다는 거짓말하지 않는다는 의미가 중심입니다.
- upright
- 도덕적으로 고결하고 올바르다는 느낌이 더 격식 있고 문어적입니다.
- law-abiding
- 법을 잘 지킨다는 의미에 초점이 있습니다.
- heterosexual
- 가장 중립적이고 공식적인 표현입니다.
- straight
- 일상적인 표현으로, 성적 지향이 이성애자라는 뜻입니다.
반의어
- crooked
- 비유적으로 ‘부패한, 부정직한’이라는 뜻이며 특히 정치인·사업가 등에 자주 씁니다.
- bent
- 무언가가 구부러졌다는 일반적인 표현입니다.
- dishonest
- 거짓말하거나 속이는 성향을 나타내는 일반적인 반의어입니다.
- corrupt
- 권력이나 직위를 이용해 부정행위를 한다는 의미가 강합니다.
- gay
- 동성애자, 특히 남성 동성애자를 가리키는 말이며 문맥에 따라 여성에게도 쓰입니다.
- queer
- 성소수자 정체성을 포괄적으로 가리킬 수 있으나, 역사적으로 모욕적 의미도 있었으므로 사용 맥락에 주의해야 합니다.
어원 · 암기 팁
[English]화살은 목표물을 향해 곧게 날아가는 물체라는 이미지가 있어, 영어에서 ‘곧음’과 ‘바름’을 강조하는 비유로 쓰이게 되었습니다. straight는 물리적으로 ‘곧은’이라는 뜻뿐 아니라 비유적으로 ‘정직한, 올바른’, 현대 영어에서는 ‘이성애자인’이라는 뜻도 가지므로 여러 의미로 확장되었습니다.
💡 화살이 휘지 않고 곧게 날아가는 모습을 떠올리면 ‘매우 곧은’과 ‘바르게 사는’이라는 두 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.