LC·Dict

care for

숙어B1
/ˈker fɔr//ˈkeə fɔː/

~을 돌보다; ~을 좋아하다; ~을 원하다

phrase

  1. 1

    사람, 동물, 식물 등을 보살피거나 돌보다B1

    to look after someone or something and make sure they are safe, healthy, or well

    • She cares for her elderly father at home.

      그녀는 집에서 연로하신 아버지를 돌본다.

    • These plants are easy to care for.

      이 식물들은 돌보기 쉽다.

  2. 2

    ~을 좋아하다, 마음에 들어 하다B2

    to like someone or something, especially in negatives or questions

    • I don’t really care for spicy food.

      나는 매운 음식을 별로 좋아하지 않는다.

    • Do you care for jazz?

      재즈를 좋아하세요?

    유의어like, be fond of, enjoy

    반의어dislike, hate

  3. 3

    무엇을 원하다; 특히 정중하게 권할 때 쓰다B1

    to want something, especially when making a polite offer

    • Would you care for some tea?

      차 좀 드시겠어요?

    • Would anyone care for dessert?

      디저트 드실 분 계신가요?

    유의어would like, want, fancy

    반의어decline, refuse

뉘앙스 · 쓰임

look after는 ‘돌보다’의 가장 일반적인 표현이고, take care of는 더 일상적이며 실제 책임을 맡는 느낌이 강합니다. care for는 돌봄의 따뜻함이나 지속적인 보살핌을 강조할 수 있습니다. ‘좋아하다’라는 뜻의 care for는 like보다 더 격식 있거나 완곡하며, 특히 “I don’t care for ...”는 “별로 좋아하지 않는다”는 부드러운 표현입니다.

‘좋아하다’의 의미로 쓸 때는 보통 부정문이나 의문문에서 자연스럽습니다. 긍정문 “I care for coffee”는 어색하거나 옛스럽게 들릴 수 있으며, 보통 “I like coffee”라고 합니다. “care about”은 ‘중요하게 여기다/관심을 가지다’라는 뜻이므로 “care for”와 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

look after
가장 일반적인 ‘돌보다’ 표현으로, 영국 영어에서 특히 흔합니다.
take care of
일상적이고 넓게 쓰이며, 책임지고 처리하거나 돌본다는 느낌이 강합니다.
tend
식물·동물·환자 등을 정성껏 보살핀다는 다소 격식 있는 표현입니다.
like
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
be fond of
좋아하는 마음이 좀 더 따뜻하고 지속적이라는 느낌입니다.
enjoy
음식·활동·경험 등을 즐긴다는 의미가 강합니다.
would like
정중하게 원하거나 권할 때 가장 일반적인 표현입니다.
want
직접적이고 덜 격식 있는 표현입니다.
fancy
영국 영어에서 ‘~하고 싶다/~이 끌리다’라는 비격식 표현입니다.

반의어

neglect
돌보지 않고 방치한다는 뜻입니다.
ignore
관심을 주지 않거나 무시한다는 뜻으로, 신체적 돌봄보다는 태도에 초점이 있습니다.
dislike
싫어한다는 직접적인 표현입니다.
hate
매우 싫어한다는 강한 표현입니다.
decline
제안이나 초대를 정중히 거절한다는 뜻입니다.
refuse
거절한다는 뜻이지만 decline보다 더 단호하게 들릴 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[Old English]care는 고대 영어 caru 또는 cearu에서 온 말로 ‘걱정, 슬픔, 관심’이라는 뜻이 있었습니다. 전치사 for와 결합하면서 ‘~에 대해 마음을 쓰다’에서 ‘돌보다’, ‘좋아하다’, ‘원하다’라는 의미로 발전했습니다.

💡 누군가를 위해(for) 마음을 쓴다(care)고 생각하면 ‘돌보다’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다. 정중한 제안 “Would you care for tea?”는 ‘차에 마음이 가시나요?’처럼 기억하세요.