LC·Dict

chas·ten

C1formal
/ˈtʃeɪsən/드물게 쓰임

꾸짖거나 힘든 경험을 통해 겸손하게 만들다; 단련하다

verb동사

  1. 1

    겸손하게 하다, 반성하게 하다비판, 실패, 고난 등이 사람을 겸손하게 하거나 반성하게 만들다C1general

    to make someone feel humbled, subdued, or aware of their faults

    • She was chastened by the team's blunt feedback.

      그녀는 팀의 직설적인 피드백에 풀이 죽고 반성하게 되었다.

    • The defeat chastened the government and forced a quieter tone.

      그 패배는 정부를 겸손하게 만들었고 더 조심스러운 태도를 취하게 했다.

    유의어humble, subdue

    반의어embolden, encourage

  2. 2

    꾸짖어 바로잡다, 벌하여 단련하다잘못을 바로잡기 위해 꾸짖거나 벌하여 단련하다C2general

    to correct or discipline someone, especially by punishment or severe criticism

    • The old rule was meant to chasten young offenders, not to ruin them.

      그 옛 규칙은 젊은 범죄자들을 망치려는 것이 아니라 바로잡아 단련하려는 것이었다.

    • He believed hardship could chasten the proud.

      그는 고난이 교만한 사람들을 단련해 겸손하게 할 수 있다고 믿었다.

    유의어discipline, chastise

    반의어indulge, spoil

  3. 3

    절제되게 하다, 단정하게 하다문체, 태도, 표현 등을 절제되고 단정하게 만들다C2general

    to make something more restrained, refined, or free from excess

    • The editor chastened the prose, removing the most dramatic phrases.

      편집자는 가장 극적인 문구들을 빼며 산문을 더 절제되게 다듬었다.

    • Age had chastened his style without dulling his wit.

      나이는 그의 재치를 무디게 하지는 않으면서 문체를 더 절제되게 만들었다.

    유의어restrain, refine

    반의어embellish, exaggerate

뉘앙스 · 쓰임

chasten은 scold처럼 단순히 ‘꾸짖다’라는 행위보다, 그 결과로 상대가 반성하거나 겸손해진다는 뉘앙스가 강하다. humble보다 더 격식 있고, 어떤 경험이나 비판이 사람을 낮추고 신중하게 만든다는 의미가 포함된다. chastise는 직접 꾸짖거나 벌하는 행위에 더 초점이 있고, chasten은 그로 인해 단련되거나 누그러지는 결과에 더 초점이 있다.

격식체 또는 문어체에 가깝기 때문에 일상 대화에서는 humbled, brought down to earth, taught a lesson 같은 표현이 더 자연스러울 수 있다. 종교적·도덕적 맥락에서는 ‘징계하여 바로잡다’라는 의미로 쓰이기도 한다.

유의어 뉘앙스 비교

humble
자존심이나 자신감을 낮춘다는 뜻으로 더 일반적이다.
subdue
감정이나 태도를 누그러뜨린다는 의미가 강하며, 반성의 뉘앙스는 약할 수 있다.
discipline
규칙이나 훈련으로 바로잡는다는 뜻의 더 일반적인 말이다.
chastise
꾸짖거나 벌하는 행위 자체에 더 초점이 있다.
restrain
과도함을 억제한다는 뜻으로, 문체나 행동 모두에 넓게 쓰인다.
refine
더 세련되고 정교하게 만든다는 긍정적 뉘앙스가 강하다.

반의어

embolden
더 대담하거나 자신 있게 만들다는 뜻이다.
encourage
낙담시키거나 낮추는 것이 아니라 용기를 북돋운다는 뜻이다.
indulge
잘못을 바로잡기보다 원하는 대로 하게 내버려 둔다는 뜻이다.
spoil
지나치게 응석을 받아 주어 성격이나 행동을 나쁘게 만든다는 뜻이다.
embellish
장식적 요소를 더해 꾸민다는 뜻이다.
exaggerate
실제보다 과장한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • be chastened by experience경험을 통해 겸손해지다
  • chasten someone's pride누군가의 자만심을 꺾다
  • chasten one's style문체를 절제되게 다듬다

adj+noun

  • a chastening defeat겸손하게 만드는 패배
  • a chastened tone한층 누그러진 어조

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]중세 영어 chasten은 고대 프랑스어 chastier에서 왔고, 이는 라틴어 castigare ‘바로잡다, 벌하다’와 관련된다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 castus ‘순수한, 깨끗한’과도 연결된다.

현대 영어에서는 chasten을 더 작은 생산적인 형태소로 나누기 어렵다.

💡 chasten을 chastise와 함께 기억하면 좋다. 둘 다 ‘꾸짖어 바로잡다’와 관련되지만, chasten은 그 결과로 ‘겸손해지다, 절제되다’라는 느낌을 떠올리면 된다.

최초 사용 시기: 14th century