Draw on
구동사B2경험·지식·돈 등을 이용하거나, 시간이 지나가거나, 옷을 끌어 입다
phrasal verb구동사
- 1
이용하다, 활용하다 — 경험, 지식, 돈, 에너지 등 어떤 자원을 이용하거나 활용하다B2
to use something such as experience, knowledge, money, or strength in order to help you do something
The writer drew on her childhood memories for the novel.
그 작가는 그 소설을 위해 어린 시절의 기억을 활용했다.
During the crisis, the company had to draw on its cash reserves.
위기 동안 그 회사는 현금 비축분을 끌어다 써야 했다.
- 2
- 3
신다, 끼다 — 장갑, 부츠, 양말 등을 몸에 끌어당겨 입다C1
to pull an item of clothing, especially something tight such as gloves or boots, onto your body
She drew on her gloves before stepping outside.
그녀는 밖으로 나가기 전에 장갑을 끼었다.
He drew his boots on and went down to the yard.
그는 부츠를 끌어 신은 뒤 마당으로 내려갔다.
- 4
뉘앙스 · 쓰임
use보다 문어적이고, 어떤 자원을 ‘필요할 때 꺼내 활용한다’는 느낌이 강합니다. rely on은 의존의 의미가 더 강하고, tap into는 잠재된 자원이나 능력을 찾아 활용한다는 뉘앙스가 있습니다. 시간이 지나간다는 뜻에서는 pass보다 문학적이며, 옷을 입는다는 뜻에서는 put on보다 격식 있거나 오래된 표현처럼 들립니다.
‘경험·지식·자금 등을 활용하다’라는 뜻에서는 draw on something 형태로 쓰이며 보통 분리하지 않습니다. ‘시간이 지나가다’라는 뜻에서는 자동사로 쓰여 as the evening drew on처럼 자주 나타납니다. ‘옷을 입다’라는 뜻에서는 draw something on 또는 draw on something 모두 가능하지만 현대 일상 영어에서는 put on이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- use
- 가장 일반적인 표현으로, draw on보다 자원을 끌어내어 활용한다는 느낌이 약합니다.
- rely on
- 활용보다 의존의 의미가 더 강합니다.
- tap into
- 잠재된 자원이나 능력을 찾아내어 이용한다는 느낌이 강합니다.
- pass
- 가장 일반적인 표현이며, draw on보다 문학적 느낌이 적습니다.
- wear on
- 시간이 길고 지루하게 흘러간다는 느낌을 줄 수 있습니다.
- put on
- 현대 일상 영어에서 가장 흔한 표현이며, draw on보다 덜 문어적입니다.
- pull on
- 옷을 잡아당겨 입는 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
- inhale
- 연기나 공기를 들이마신다는 뜻의 더 직접적이고 넓은 표현입니다.
- puff on
- 담배나 파이프를 짧게 빨아 피우는 반복적 동작을 강조합니다.