Draw off
구동사B2액체를 따라 내거나, 사람·주의·군대 등을 다른 곳으로 물러나게 하다/물러나다.
phrasal verb구동사
- 1
따라 내다, 빼내다 — 액체를 용기나 저장 공간에서 빼내다, 따라 내다B2
to remove liquid from a container or supply, especially by letting it flow out through a tap, pipe, or opening
Draw off a little water from the tank before you clean it.
탱크를 청소하기 전에 물을 조금 빼내세요.
The brewer drew the beer off into clean barrels.
양조업자는 맥주를 깨끗한 통에 따라 옮겼다.
- 2
물러나다, 철수하다, 물러나게 하다 — 사람·군대·동물 등이 어떤 곳에서 물러나다, 또는 그렇게 물러나게 하다C1
to move away from a place, or to make people, animals, troops, etc. move away from a place
As night fell, the soldiers drew off from the town.
밤이 되자 병사들은 그 마을에서 물러났다.
The riders tried to draw the guards off from the gate.
기수들은 경비병들을 성문에서 떨어져 나오게 하려고 했다.
- 3
돌리다, 딴 데로 돌리다 — 주의·관심·노력 등을 다른 곳으로 돌리다C1
to direct attention, interest, effort, etc. away from someone or something
The announcement drew attention off the company's financial problems.
그 발표는 회사의 재정 문제에서 관심을 다른 곳으로 돌렸다.
She asked a question to draw suspicion off her friend.
그녀는 친구에게 쏠린 의심을 돌리려고 질문을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
remove나 take out보다 draw off는 특히 액체를 천천히 빼내거나 따라 내는 느낌이 강합니다. withdraw는 ‘철수하다’라는 뜻에서 더 격식 있고 군사적·공식적인 느낌이 있으며, draw off는 실제로 떨어져 나가게 하거나 유인해 내는 동작을 더 구체적으로 나타낼 수 있습니다. distract는 ‘주의를 산만하게 하다’에 초점이 있고, draw off attention은 주의를 다른 곳으로 ‘끌어 돌리다’라는 느낌입니다.
일상 대화보다는 설명문, 기술적 상황, 농업·양조·실험·군사 맥락에서 더 자주 보입니다. 액체를 목적어로 할 때는 draw off the water 또는 draw the water off처럼 둘 다 가능하지만, 대명사는 보통 draw it off처럼 사이에 넣습니다. ‘물러나다’의 자동사 용법은 다소 문어적이거나 서술적인 느낌이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drain off
- 액체를 흘려 빼는 뜻이 비슷하지만, drain off는 물기나 불필요한 액체를 제거한다는 느낌이 더 강합니다.
- tap off
- 꼭지나 밸브를 통해 조금씩 빼내는 경우에 더 구체적으로 쓰입니다.
- remove
- 더 일반적인 말이며, 액체가 흘러나오게 한다는 구체적인 느낌은 약합니다.
- withdraw
- 더 격식 있고 군사적·공식적인 철수의 느낌이 강합니다.
- retreat
- 위험하거나 불리한 상황에서 뒤로 물러난다는 느낌이 더 강합니다.
- lure away
- 누군가를 유인해서 다른 곳으로 가게 한다는 의도와 방법이 더 뚜렷합니다.
- divert
- 주의나 흐름을 다른 방향으로 돌린다는 뜻으로, draw off보다 더 일반적이고 격식 있게 쓰일 수 있습니다.
- distract
- 집중을 방해하거나 산만하게 만드는 느낌이 더 강합니다.
- deflect
- 비난·질문·주의 등을 의도적으로 다른 방향으로 돌린다는 느낌이 있습니다.