LC·Dict

en·tomb

C2formal
/ɪnˈtuːm/드물게 쓰임

무덤에 묻다; 완전히 파묻거나 가두다

verb동사

  1. 1

    매장하다, 안치하다시신을 무덤이나 묘실 안에 넣어 매장하다C2funerary

    to place a dead body in a tomb or grave

    • The king was entombed beside his wife in the ancient cathedral.

      그 왕은 고대 대성당에서 아내 곁에 안치되었다.

    • Archaeologists found the chamber where the priest had been entombed.

      고고학자들은 그 사제가 매장되어 있던 묘실을 발견했다.

    유의어bury, inter, lay to rest

    반의어exhume, disinter

  2. 2

    파묻다, 매몰시키다흙, 눈, 얼음, 잔해 등에 완전히 파묻거나 갇히게 하다C1general

    to bury, trap, or enclose someone or something completely under or within a substance or structure

    • Several cars were entombed under the snow after the avalanche.

      눈사태 뒤 여러 대의 차가 눈 속에 완전히 파묻혔다.

    • The collapsed tunnel entombed the miners for three days.

      무너진 터널은 광부들을 사흘 동안 가두어 버렸다.

    유의어trap, bury, enclose

    반의어free, rescue, uncover

  3. 3

    감추다, 묻어 두다어떤 것을 깊이 감추거나, 마치 무덤 속에 넣듯 보존하다C2literary

    to hide, preserve, or seal something away as if in a tomb

    • The old letters were entombed in a locked drawer for decades.

      그 오래된 편지들은 수십 년 동안 잠긴 서랍 속에 묻혀 있었다.

    • Her grief seemed entombed behind a calm, polite smile.

      그녀의 슬픔은 차분하고 예의 바른 미소 뒤에 깊이 숨겨진 듯했다.

뉘앙스 · 쓰임

bury는 가장 일반적인 ‘묻다’이고, inter는 매우 격식적인 ‘매장하다’입니다. entomb는 단순히 흙에 묻는 것보다 ‘무덤·묘실 안에 넣다’ 또는 ‘완전히 둘러싸 갇히게 하다’라는 느낌이 강하며, 문학적이고 무거운 분위기를 냅니다. conceal은 ‘숨기다’에 초점이 있고, entomb는 ‘묻혀서 갇히거나 보존됨’의 이미지가 더 뚜렷합니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않고, 역사·고고학·장례·재난 보도·문학적 묘사에서 자주 보입니다. 사람에게 쓰면 죽음이나 큰 재난을 떠올리게 하므로 가볍게 쓰기에는 무겁고 극적인 단어입니다. 수동형 be entombed in/under가 ‘…에 파묻히다, 갇히다’라는 뜻으로 흔히 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

bury
흙이나 눈 등으로 덮는다는 일반적인 표현입니다.
inter
격식적인 ‘매장하다’로, 장례 절차와 관련해 쓰이는 경우가 많습니다.
lay to rest
완곡하고 감정적인 표현으로, 고인을 편히 모신다는 느낌이 강합니다.
trap
빠져나오지 못하게 하다는 넓은 뜻이며, 반드시 파묻힌다는 느낌은 없습니다.
enclose
둘러싸거나 안에 넣는다는 중립적 표현으로, entomb보다 덜 극적입니다.
hide
일반적인 ‘숨기다’로, entomb처럼 무겁거나 영구적인 느낌은 약합니다.
seal away
봉해서 따로 보관하거나 감춘다는 뜻으로, 물리적·비유적 맥락 모두 가능합니다.
preserve
보존하다에 초점이 있으며, 숨기거나 갇히게 한다는 느낌은 약할 수 있습니다.

반의어

exhume
묻힌 시신이나 유해를 다시 파내다라는 뜻입니다.
disinter
격식적으로, 묻힌 시신을 무덤에서 꺼내다는 뜻입니다.
free
갇힌 상태에서 풀어 주다라는 가장 일반적인 반대 의미입니다.
rescue
위험한 상황에서 구해 내다는 뜻으로, 재난 상황에서 자주 쓰입니다.
uncover
덮여 있던 것을 드러내다는 뜻으로, 물리적 덮개를 제거하는 데 초점이 있습니다.
reveal
숨겨진 것을 드러내다라는 뜻입니다.
expose
감춰진 것 또는 보호받던 것을 밖으로 드러내다는 뜻입니다.
release
갇혀 있거나 억눌린 것을 풀어 주다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • entomb the dead죽은 이를 무덤에 안치하다

passive+prep+noun

  • be entombed in a tomb무덤 안에 안치되다
  • be entombed under rubble잔해 밑에 파묻히다

past_participle+prep+noun

  • entombed in ice얼음 속에 갇힌

past_participle+adjective

  • entombed alive산 채로 갇힌

adj+noun

  • an entombed body무덤에 안치된 시신

어원 · 암기 팁

[Middle English]중세 영어에서 en- ‘…안에 넣다, …하게 하다’와 tomb ‘무덤’이 결합해 생긴 말입니다. tomb는 고대 프랑스어 tombe를 거쳐 라틴어와 그리스어 계통의 ‘무덤, 봉분’ 의미와 연결됩니다.

en- ‘…안에 넣다, …로 만들다’ + tomb ‘무덤’ → entomb ‘무덤 안에 넣다’

💡 en-을 ‘안으로’라고 기억하고 tomb를 ‘무덤’으로 기억하면, entomb는 ‘무덤 안으로 넣다’라고 떠올릴 수 있습니다.

최초 사용 시기: 14th century