Fly off
구동사B1날아서 떠나가거나, 무언가가 갑자기 떨어져 날아가다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
비행기로 떠나다, 급히 떠나다 — 사람이 비행기를 타고, 특히 급히 또는 곧, 떠나다B2
to leave a place by plane, especially soon or suddenly
She's flying off to Singapore tomorrow for a conference.
그녀는 내일 회의 참석차 싱가포르로 날아간다.
He had to fly off to London after the meeting.
그는 회의가 끝난 뒤 런던으로 급히 비행기를 타고 가야 했다.
- 3
떨어져 날아가다, 튀어 날아가다 — 무언가가 갑자기 떨어져 나가 공중으로 튀거나 날아가다B2
to become detached suddenly and move through the air
The lid flew off when the pressure built up inside the pot.
냄비 안의 압력이 높아지자 뚜껑이 갑자기 튀어 날아갔다.
His hat flew off in the strong wind.
강한 바람에 그의 모자가 날아가 버렸다.
뉘앙스 · 쓰임
fly away는 새·곤충 등이 ‘날아가 버리다’라는 일반적인 표현이고, fly off는 출발점이나 표면에서 ‘떨어져/떠나 날아가다’라는 느낌이 더 강합니다. take off는 비행기가 이륙하거나 옷을 벗는 등 의미가 넓고, fly off는 실제로 공중으로 날아가거나 비행기로 떠나는 데 초점이 있습니다. come off나 fall off는 단순히 떨어지는 동작을 말할 수 있지만, fly off는 떨어진 뒤 공중으로 튀거나 날아가는 느낌을 줍니다.
주어는 보통 새, 곤충, 비행기, 사람, 또는 떨어져 나가는 물건입니다. 목적어를 직접 취하지 않는 자동사 구동사이므로 ‘fly something off’처럼 쓰지 않습니다. ‘fly off the handle’은 ‘갑자기 화를 내다’라는 별도 관용구입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fly away
- 가장 일반적인 표현으로, 출발점에서 떨어져 나간다는 느낌은 fly off보다 약할 수 있습니다.
- take off
- 주로 비행기가 이륙한다는 뜻으로, ‘떠나 날아가다’보다 이륙 동작에 초점이 있습니다.
- fly out
- 어떤 곳에서 비행기로 출발한다는 점을 강조하며, 목적지보다 출발지에 초점이 갈 때가 많습니다.
- leave by plane
- 더 설명적이고 중립적인 표현으로, fly off보다 갑작스럽거나 빠른 느낌이 덜합니다.
- come off
- 떨어져 나간다는 뜻이지만, 공중으로 튀거나 날아가는 느낌은 fly off보다 약합니다.
- fall off
- 중력 때문에 아래로 떨어지는 느낌이 강하고, fly off처럼 갑자기 공중으로 날아가는 느낌은 덜합니다.
- blow off
- 바람이나 폭발 등의 힘으로 떨어져 나간다는 원인을 더 분명히 나타냅니다.