Fly out
구동사B1비행기로 떠나다; 공중으로 튀어나가다
phrasal verb구동사
- 1
비행기로 떠나다, 비행기로 가다 — 비행기를 타고 어떤 장소를 떠나다, 또는 어떤 곳으로 가다B1
to leave a place by plane, or to travel to another place by plane
We fly out to Tokyo on Monday morning.
우리는 월요일 아침에 도쿄로 비행기를 타고 떠난다.
She flew out of London as soon as the conference ended.
그녀는 회의가 끝나자마자 런던을 떠나 비행기를 탔다.
유의어depart by plane, fly
- 2
비행기로 보내다, 항공 수송하다 — 사람이나 물건을 비행기로 보내거나 수송하다B2
to send or transport someone or something somewhere by plane
The company flew a specialist out to repair the machine.
회사는 그 기계를 수리하도록 전문가를 비행기로 보냈다.
They flew the medical supplies out to the island overnight.
그들은 밤사이에 의료 물자를 그 섬으로 항공 수송했다.
유의어airlift, send by air
- 3
- 4
플라이 아웃되다, 뜬공 아웃되다 — 야구에서 뜬공을 쳐서 잡혀 아웃되다C1
in baseball, to be out because you hit a fly ball that is caught
He flew out to center field in the third inning.
그는 3회에 중견수 뜬공으로 아웃되었다.
The batter flew out with two runners on base.
주자 두 명이 있는 상황에서 타자는 뜬공으로 아웃되었다.
유의어pop out, be caught out
반의어get a hit, reach base
뉘앙스 · 쓰임
fly out은 ‘밖으로/다른 곳으로 비행해 나간다’는 방향성과 출발의 느낌이 강합니다. fly away는 새나 곤충 등이 ‘날아가 버리다’처럼 사라지는 느낌이 더 크고, fly off는 물체가 떨어져 나가거나 사람이 갑자기 떠나는 느낌이 날 수 있습니다. travel by plane은 더 설명적이고 중립적인 표현이며, fly in은 반대로 비행기로 도착한다는 뜻입니다.
여행·출장 문맥에서는 보통 자동사로 쓰여 fly out to 장소, fly out from 장소처럼 말합니다. 사람이나 물건을 비행기로 보낸다는 뜻일 때는 목적어가 들어가며, 대명사는 보통 fly him out, fly it out처럼 동사와 out 사이에 옵니다. 야구 의미는 주로 미국 영어와 스포츠 기사·중계에서 많이 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- depart by plane
- 더 격식 있고 설명적인 표현입니다.
- fly
- 단순히 비행기로 이동한다는 뜻으로, ‘떠나다’라는 방향성은 fly out보다 약합니다.
- airlift
- 긴급 구조나 대량 수송의 느낌이 더 강합니다.
- send by air
- 더 설명적이고 덜 구어적인 표현입니다.
- shoot out
- 더 빠르고 강하게 튀어나오는 느낌입니다.
- burst out
- 갑자기 터져 나오거나 쏟아져 나오는 느낌이 더 강합니다.
- pop out
- 보통 내야나 얕은 뜬공으로 아웃되는 경우에 더 자주 씁니다.
- be caught out
- 공이 잡혀 아웃되었다는 일반적인 설명이며, 야구 전문 표현은 아닐 수 있습니다.