fucked up
숙어C1slang엉망이 된, 망가진, 또는 심리적으로 크게 불안정한
phrase
- 1
엉망이 된, 망가진 — 상황, 계획, 물건 등이 심하게 잘못되거나 엉망이 된C1
badly spoiled, damaged, disorganized, or made wrong
The whole schedule got fucked up after the flight was canceled.
비행기가 취소된 뒤 전체 일정이 완전히 엉망이 되었다.
My phone is fucked up, and the screen keeps freezing.
내 휴대폰이 맛이 갔어. 화면이 계속 멈춰.
유의어messed up, screwed up, ruined
- 2
심리적으로 망가진, 혼란스러운 — 사람이 정신적·감정적으로 심하게 혼란스럽거나 상처받은C1
emotionally or mentally troubled, disturbed, or badly affected
He was really fucked up after the accident.
그는 사고 이후 정신적으로 정말 심하게 힘들어했다.
That movie left me feeling fucked up for hours.
그 영화 때문에 몇 시간 동안 마음이 뒤숭숭했다.
유의어disturbed, traumatized, shaken
반의어stable, well-adjusted
- 3
부당한, 도덕적으로 잘못된 — 어떤 일이 충격적일 정도로 부당하거나 도덕적으로 잘못된C1
shocking, unfair, cruel, or morally wrong
They fired her for reporting harassment? That’s fucked up.
괴롭힘을 신고했다는 이유로 그녀를 해고했다고? 그건 정말 말도 안 되고 부당해.
It’s fucked up that some people have to work two jobs and still can’t pay rent.
어떤 사람들은 일을 두 개나 해도 집세를 못 낸다는 건 정말 부당한 일이다.
유의어wrong, unfair, outrageous
반의어fair, reasonable
뉘앙스 · 쓰임
“messed up”보다 훨씬 거칠고 강한 표현입니다. “broken”은 물리적으로 고장 난 느낌이 강하고, “confused”는 단순히 혼란스러운 상태를 말하지만, “fucked up”은 손상·혼란·충격·부당함을 모두 강하게 표현할 수 있습니다.
욕설이 포함된 표현이므로 공손해야 하는 자리, 비즈니스 이메일, 시험 답안, 처음 만난 사람과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 필요하면 “messed up,” “really bad,” “damaged,” “disturbed,” “unfair” 등으로 바꿔 말하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- messed up
- 뜻은 비슷하지만 덜 저속하고 일상적으로 더 안전하게 쓸 수 있습니다.
- screwed up
- 비격식적이고 강하지만 “fucked up”보다는 보통 덜 노골적입니다.
- ruined
- 욕설이 아니며, 완전히 망가졌다는 결과에 초점이 있습니다.
- disturbed
- 더 격식 있고 임상적이거나 객관적인 느낌이 있습니다.
- traumatized
- 충격적인 경험으로 깊은 정신적 상처를 입었다는 의미가 더 구체적입니다.
- shaken
- 충격을 받았지만 “fucked up”보다 약하고 공손합니다.
- wrong
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- unfair
- 공정하지 않다는 점에 초점이 있습니다.
- outrageous
- 충격적이고 받아들이기 어렵다는 뜻으로, 욕설 없이 강한 표현입니다.
반의어
- fine
- 문제가 없거나 괜찮은 상태를 말합니다.
- in order
- 정리되어 있고 정상적으로 작동하는 상태를 말합니다.
- stable
- 정신적·감정적으로 안정된 상태를 말합니다.
- well-adjusted
- 성격이나 생활이 건강하게 적응되어 있다는 긍정적 표현입니다.
- fair
- 공정하고 정당하다는 뜻입니다.
- reasonable
- 상식적이고 납득할 만하다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사구 “fuck up”에서 온 표현으로, 원래 ‘망치다, 실수하다’라는 뜻의 저속한 구어체입니다. “fucked up”은 그 과거분사·형용사 형태로, 어떤 것이 망쳐진 상태나 사람이 심리적으로 손상된 상태를 나타내게 되었습니다. “up”은 영어 구동사에서 결과가 완전히 그렇게 되었다는 느낌을 더하는 역할을 합니다.
💡 “mess up”의 아주 거칠고 센 버전이라고 기억하세요. 공손한 상황에서는 “messed up”으로 바꾸면 대부분 자연스럽습니다.