Hand over
구동사B2무언가를 넘겨주거나 권한·책임을 이양하다
phrasal verb구동사
- 1
넘겨주다, 내놓다 — 물건이나 돈 등을 다른 사람에게 넘겨주다; 내놓다B1
to give something to someone, especially because they have asked for it or have the right to have it
Please hand over your passport at the counter.
카운터에서 여권을 제출해 주세요.
The thief refused to hand the money over.
그 도둑은 돈을 내놓기를 거부했다.
- 2
인계하다, 이양하다 — 권한, 책임, 업무 등을 다른 사람에게 넘기다; 인계하다B2
to transfer control, responsibility, power, or duties to another person or organization
She handed over responsibility for the project to her deputy.
그녀는 그 프로젝트의 책임을 부관에게 넘겼다.
The outgoing manager will hand over to the new team leader on Friday.
퇴임하는 매니저는 금요일에 새 팀장에게 업무를 인계할 예정이다.
- 3
인도하다, 넘기다 — 사람을 경찰이나 당국에 넘기다; 인도하다B2
to give a person to the police or another authority so that they can deal with them
The suspect was handed over to the police.
그 용의자는 경찰에 인계되었다.
The guards handed the prisoner over to the authorities.
경비원들은 그 죄수를 당국에 넘겼다.
뉘앙스 · 쓰임
give는 가장 일반적인 ‘주다’이고, hand over는 ‘소유권·통제권·책임을 넘기다’라는 의미가 더 강합니다. pass on은 정보나 물건을 전달하는 느낌이 강하고, turn over는 권한·사람·증거 등을 공식 기관에 넘길 때 hand over와 비슷하지만 더 법적·공식적으로 들릴 수 있습니다. surrender는 저항을 멈추고 ‘항복하여 넘기다’라는 강한 뉘앙스가 있습니다.
물건·돈을 요구받아 내놓을 때, 업무나 권한을 인계할 때, 범죄자나 증거를 경찰에 넘길 때 자주 씁니다. 형태는 hand something over 또는 hand over something 둘 다 가능하지만, 대명사는 hand it over, hand them over처럼 반드시 가운데에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- give
- 가장 일반적인 표현으로, 강제성이나 공식적인 느낌이 덜하다.
- give up
- 소유하거나 잡고 있던 것을 포기하고 내놓는다는 느낌이 더 강하다.
- turn over
- 사람이나 증거를 공식 기관에 넘긴다는 점에서 hand over와 매우 비슷하다.
- transfer
- 권리·소유권·책임 등을 옮긴다는 공식적이고 넓은 의미이다.
- delegate
- 상급자가 권한이나 일을 아랫사람에게 맡긴다는 의미가 강하다.
- pass on
- 책임이나 정보 등을 다음 사람에게 넘기는 비교적 가벼운 표현이다.
- turn in
- 범죄자나 용의자를 신고하거나 경찰에 넘긴다는 구어적 표현이다.
- extradite
- 범죄인을 다른 나라의 사법기관에 인도한다는 법률적 표현이다.